Онлайн книга «Двуликая жена. Доказательство любви»
|
-Леди Грейсток,-начал Блэквуд.-Вы можете подтвердить, что ваш брак с графом был заключен по вашему свободному желанию? -Могу,-ответила я.-Я вышла замуж за графа Грейстока по собственной воле. Никто не принуждал меня. -А что вы скажете о слухах, что вы ненавидели его до свадьбы и пытались сбежать? Я посмотрела на Лусиана. Он стоял, глядя на меня, и в его глазах была одновременно такая боль и такая надежда, что у меня сжалось сердце. -Это правда,-сказала я, и в зале воцарилась тишина.-До свадьбы я не знала графа. Я слышала о нём только слухи. Лживые слухи, которые распускали люди, желавшие разрушить наш брак. Моя сестра, Изабелла, и мистер Эдгар Грейсток убедили меня, что мой будущий муж - чудовище. Я поверила им. Я была молода и глупа. Но в день свадьбы я поняла, что была неправа. Я повернулась к Изабелле. Она сидела, не поднимая глаз, но её пальцы сжимали сумочку так, что костяшки побелели. -Что заставило вас изменить мнение, миледи?-спросил Блэквуд. -Мой муж,-ответила я просто.-Его терпение. Его доброта. Его готовность защищать меня, даже когда я сама была против него. Он никогда не был жесток со мной. Ни разу. А те, кто утверждает обратное…-я посмотрела на Эдгара,-Пытаются украсть у него то, что принадлежит ему по праву. -Вы говорите о судебном иске мистера Эдгара? -Я говорю о заговоре,-сказала я твердо. — Заговоре, в котором участвуют моя сестра, мистер Эдгар и Арден, которая сейчас находится в этом зале. Все взгляды обратились к Элеоноре. Она сидела в дальнем углу, и на её лице застыло выражение ледяного спокойствия, но я видела, как дернулась её щека. -Леди Арден,-обратился к ней судья.-Вы хотите что-то сказать? Она поднялась медленно, с достоинством, которое, казалось, было её второй натурой. -Я не имею никакого отношения к этому делу,-сказала она холодно.-Я просто была гостьей в доме графа. -Гостьей, которая пыталась убедить моего мужа, что я сбежала с другим, — возразила я.-Гостьей, которая знала, что меня похитили, и помогла моей сестре и мистеру Эдгару скрыть это. -Это ложь!- возмущено отрезала Элеонора, но в её голосе не было прежней уверенности. -Ваша честь,-сказал Блэквуд,-я прошу разрешения вызвать следующего свидетеля. Судья кивнул, и в зал вошла Элси. Она была бледна, всё ещё дрожала, но держалась прямо. Я видела, как она ищет меня глазами, и улыбнулась ей, чтобы придать сил. -Мисс,-обратился к ней Блэквуд.-Вы можете рассказать суду, о том,что случилось с вашей госпожой? Элси начала рассказывать. О том, как мы поехали в Лондон к доктору, как нас схватили, как держали в темной каморке несколько дней. Она говорила тихо, иногда запинаясь, но каждое слово было правдой, и эта правда была страшнее любой лжи. -Они сказали,-прошептала она под конец,-что нас не выпустят, пока не закончится суд. Что графа признают безумным, и тогда миледи будет уже не нужна. В зале воцарилась мертвая тишина. Я смотрела на Изабеллу. Она не выдержала моего взгляда и отвернулась. -Ваша честь,-раздался голос леди Харкорт, и все головы повернулись к ней. Она поднялась с места, и в её осанке было столько достоинства, что судья не решился прервать ее.-Я не свидетельница по этому делу, но я не могу молчать. Я гостила в Грейсток-Холле не так давно. Я видела своими глазами, как граф и графиня относятся друг к другу. Это не брак по расчету. Это не брак по принуждению. Это любовь. Настоящая, глубокая любовь. И я, как человек, знающий этот свет, могу сказать: те, кто пытается разрушить этот брак, руководствуются не заботой о леди Грейсток, а собственной жадностью и завистью. |