Книга Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков, страница 163 – Анна Сешт, Олег Крамер, Екатерина Каретникова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все оттенки ночи. Страшные и мистические истории из переулков»

📃 Cтраница 163

— Им Ю Джин, – утвердительно теперь повторила она и отправилась в школу быстрым шагом, желая увеличить дистанцию с парнем. Он, видимо, поняв намек, не стал ее догонять.

После того дня (в мыслях она проскочила даже само словосочетание «тот день», ее трясло от любых упоминаний) Ю Джин преследовали кошмары, однако наяву с ней такого не случалось, бодрствование было ее безопасной зоной. Может, обиженные ночные кошмары явились ей мстить за то, что она избегала их ночных встреч?

Пройдя внутрь школьного холла, Ю Джин подошла к старомодным по сеульским стандартам шкафчикам, где можно было оставить уличную обувь. Она наклонилась, чтобы переобуться в школьную, когда в поле ее зрения возникли чьи-то ноги.

— Ты новенькая, мы тебя прощаем на первый раз, однако слушай внимательно, – Ю Джин подняла голову, уставившись на девушку с челкой времен Fin.K.L.: две ровно обрезанные пряди обрамляли ее лицо, свисая до подбородка. – Чхве Ин Хёк – достояние не только нашей школы, но и всего острова Чин-до. Никому с ним нельзя общаться, чтобы не вызывать ревность. Поняла?

— Никому? – переспросила Ю Джин.

— Никому, – девчонка сложила руки на груди.

— Гм, должно быть это очень одиноко, – невольно отметила Ю Джин, думая о том, какого это, когда тебя избегают не из-за слухов о кровавой истории, а потому что ты родился красивым. Ей, к сожалению, был знаком только первый вариант.

— Есть расписание, когда к нему можно подходить… – начала было оправдываться девочка, однако быстро себя оборвала. – Но тебя оно не касается. Будешь язвить или подойдешь к нему еще раз, то пеняй на себя, сиротка.

И она ушла под хихиканье еще пары подружек, а Ю Джин застыла, словно ее без предупреждения окатили ледяной водой.

«Сиротка» – вот, кто она теперь. Ее родители мертвы. Нет, не так. Ее родители убиты, а она теперь живет с бабушкой на острове Чиндо и ходит в новую школу.

На душе стало так невыносимо больно, что Ю Джин на секунду словно исчезла из этого мира. В голове зашумело, посторонние звуки исчезли, словно ее, как муху, накрыли банкой. Перед глазами возник торчащий из ее шкафчика кривой шуруп с острой покореженной шляпкой. Ю Джин обхватила его ладонью, со всей силы зажимая в руке, пока физическая боль не вернула все органы чувств в норму.

Тогда она убрала руку, привычным уже движением достала из рюкзака пластырь и заклеила образовавшуюся ранку.

* * *

Ю Джин знала этот взгляд. Усталая брезгливость сквозила в позе учительницы, затаилась в выражении глаз. Даже натянутая на лицо вежливая улыбка не могла скрыть ее мыслей: «Ее собственные родители хотели ее убить… Какая грязь!»

— Им Ю Джин, верно? – спросила она так, словно до начала уроков весь педсовет не сплетничал о новой ученице. – Представься, пожалуйста, и расскажи немного о себе.

Пара десятков любопытных глаз уставилась на нее с хищным предвкушением: на ближайшее время у них есть объект для обсуждений. Они ждали, когда она заговорит, ждали, что она оплошает. Словно хищники, чьей жертве некуда бежать, и поэтому теперь с ней можно неторопливо поиграть. Ю Джин уже видела подобные взгляды: перед тем, как ее едва не убили.

Ее охватил озноб, но все же она вышла в центр класса, встала у школьной доски и собралась произнести отрепетированную речь: «Меня зовут Им Ю Джин, я недавно переехала на остров Чиндо, в свободное время люблю фотографировать. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь