Книга Проклятие пикси, страница 31 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие пикси»

📃 Cтраница 31

— Отец, — возразил Вилохэд, — спектакли дают обычно в вечернее время, а поскольку я пока не женат, то в праве приглашать в Королевскую оперу кого захочу.

— Но не жену посланника! — воскликнул в сердцах герцог, — среди тысяч жительниц столицы тебе угораздило попасть на глаза газетчикам именно с ней!

— Отец, уверяю тебя, в театре тогда была вовсе не жена посланника, — ухмыльнулся Вил, — госпоже Хокано под сорок, а я не отношу себя к мужчинам, ищущим в женщинах зрелость. Под маской лисицы пряталась милая молодая особа, чей общественный статус не позволяет ей присутствовать в Королевской опере.

— Проститутка! — грубо заклеймил герцог, — час от часу не легче! Мой беспутный сын притащил девицу лёгкого поведения на премьеру в Королевскую оперу, да ещё и тогда, когда там присутствовал сам глава королевства! Надеюсь, у тебя хватило ума не притащить её в королевскую ложу?

Вилохэд смущённо запустил руку в волосы.

— Тогда мне это показалось премилой шалостью. В месяц карнавалов и празднеств показать простой девушке высший свет и короля. Малышка прекрасно справилась со своей ролью: она раскланивалась самым изящным образом и таинственно молчала. Потому как произнеси она хоть словечко, весь маскарад пошёл бы псу под хвост, манера говорить разрушила бы всё очарование и выдала бы её с головой.

— Не знаю, что хуже, — отец Вила допил свой коктейль, — выйти в свет с женой дипломата или привести на официальное мероприятие проститутку? Отныне я запрещаю тебе любые подобные выходки. Ты больше времени станешь уделять своей службе. Завтра я нанесу визит его королевскому величеству и узнаю, насколько он доволен тобой. И пускай боги избавят тебя от мыслей сотворить что-либо, бросающее тень на Дубовый клан! Я просто лишу тебя содержания!

— Отец, я зарабатываю в несколько раз больше содержания младшего сына клана! — не выдержал Вил.

— В таком случае я просто очень рассержусь, — нахмурился герцог, — ступай спать. Твои извинения мне не нужны.

"А никто извиняться и не собирался", — подумал коррехидор, пожелал спокойной ночи и покинул гостиную.

Рика проснулась рано. Она с детства умела вставать, когда пожелает. На столе аккуратной стопочкой дожидались листочки её доклада о происшествии в доме графини Сакэда. Показания всех домочадцев леди Элеонор были систематизированы, оформлены и аккуратно записаны.

Девушка быстро оделась и спустилась на кухню. Стараясь не шуметь, сварила кофе и позавтракала остатками вчерашнего торта. Квартирная хозяйка и Эни ещё спали, субботним утром можно позволить себе подольше понежиться в постели, тем более что ноябрьский рассвет не спешил со своим приходом. Небо на востоке только чуть-чуть посветлело, но фонари на улицах продолжали гореть, выхватывая из темноты редких прохожих. Вдруг чародейка осознала, что не имеет понятия, куда именно ей надлежит отвезти отчёт. Если в будние дни коррехидор приходит на службу часикам к десяти (об этом ей с противной улыбочкой сообщил всё тот же Дурада), то в субботу в коррехидории едва ли кого сыщешь кроме дежурного офицера и его подчинённых. Тащиться туда попросту не имело смысла. Рика повелительным жестом остановила извозчика (на то, что он свободен указывал весело подмигивающий зелёный фонарик слева от возницы).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь