Онлайн книга «Попаданка в тело обреченной жены»
|
Эвелин усмехнулась. Странно. Почти устало. — Ты всерьез думаешь, что теперь все так просто? Выгонишь меня — и дело кончено? — Вон, — повторил он. — А что ты скажешь на совете? Что не заметил, как твоя жена годами умирала у тебя под носом? Что верил мне? Лекарю? Бумагам? Что тебе было легче считать ее слабой, чем живой и неудобной? Это был удар. Жестокий. Но точный. И я увидела по лицу Рэйвена: да, попала. Потому что именно этим и страшны такие люди, как Эвелин. Даже когда ты разоблачаешь их, они все равно успевают ткнуть пальцем туда, где правда болит сильнее всего. — Вон, — сказал он в третий раз. На этот раз она не спорила. Только посмотрела на меня. Очень внимательно. И в этом взгляде уже не было ни мягкой заботы, ни холодного превосходства. Только чистая, неприкрытая ненависть человека, которому сорвали слишком долгую и слишком хорошо продуманную работу. Потом вышла. Дверь закрылась. В комнате остались только мы с Рэйвеном и Нисса, тихо плачущая у стены. Он поставил склянку на стол и очень медленно провел ладонью по лицу. Не устало. Как будто пытался стереть с себя что-то, что уже въелось под кожу. — Нисса, — сказал он, не оборачиваясь. — Позови старого аптекаря из нижнего поселка. Не лекаря дома. Его. И никому больше ни слова. Она кивнула и исчезла. Только тогда он повернулся ко мне. Мы смотрели друг на друга молча. Слишком много уже было сказано. Слишком многое рухнуло. И, наверное, именно поэтому в комнате теперь стояла не победа. Последствие. — Ты в порядке? — спросил он. Глупый вопрос. Почти смешной. Но странно — я не разозлилась. Потому что в его голосе впервые не было ни привычки распоряжаться, ни попытки уложить меня в роль слабой жены. Только запоздалый ужас человека, который осознал, что еще немного — и он бы действительно не успел. — Нет, — сказала я честно. Он кивнул. Как будто другого и не ждал. Потом подошел ближе. На этот раз медленнее. Без права на властное движение. Почти осторожно. — Я не позволю им к тебе больше приблизиться, — сказал он. Вот и все. Не “все будет хорошо”. Не “я разберусь”. Не “ты в безопасности”. Честнее. Не позволю приблизиться. Это было мало для искупления. Мало для доверия. Мало для любви. Но достаточно для одного важного факта: он впервые встал не рядом со мной, не над ситуацией и не после уже случившегося ущерба. Между мной и теми, кому моя смерть была нужна. И именно поэтому я не оттолкнула его, когда он наклонился, поднял с пола упавшую накидку и молча накинул мне на плечи. Не из слабости. Из понимания. Сегодня он наконец сделал то, что должен был сделать давным-давно. Не объяснить. Не оправдаться. Закрыть собой проход. Слишком поздно для прощения. Но не слишком поздно для войны. А теперь эта война становилась общей, хочет он того или нет. Глава 19 Я узнала, кого именно любила прежняя жена — и почему это стало ее слабостью После того как Рэйвен впервые встал между мной и Эвелин не словом, не поздним сомнением и не усталой мужской осторожностью, а телом, приказом и прямым выбором стороны, дом затих. Не успокоился. Затаился. Это чувствовалось почти физически: в том, как слуги перестали смотреть в глаза дольше мгновения, как шаги в коридоре стали короче и осторожнее, как никто больше не приносил мне ничего без Ниссы и как сама Нисса теперь входила в спальню не просто с испугом, а с новым, почти болезненным вниманием ко всему — к чашкам, к воде, к ткани на подносе, к письмам, которые я успела перепрятать, к любому шороху у двери. |