Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
Вскоре мы уже были на месте. Тревор встретил нас в светлой рубашке и темных домашних брюках. Эта простая одежда все равно придавала ему аристократический лоск. — Мистер Коул, Коринна, предлагаю вам попить кофе со мной, — предложил он, приглашая нас на кухню. Джеймс Коул явно смущался, он с опаской держал тонкую фарфоровую чашечку в своих больших ладонях, словно опасаясь, что она может разбиться в любой момент. — Благодарю вас, сэр, — сказал он, торопливо выпив кофе. — Джеймс, мне нужно переговорить с мисс Льюис, — попросил Тревор. — Можете еще угоститься этим яблочным пирогом, у кухарки он получается очень вкусным. Мы прошли в кабинет Тревора, и я наскоро рассказала ему о своих предположениях: что медальоны могут дать магическую силу именно в день осеннего равноденствия. — Баланс стихий… — задумчиво сказал Аргайл. — Когда-то я слышал нечто подобное. — Что именно? — Почти каждый артефакт, используемый своим владельцем, со временем теряет силу. Это напоминает сосуд с водой, Коринна. Но с помощью мощного источника ослабевший артефакт может восполнить и даже многократно усилить свой резерв. Думаю, вы правы насчет равноденствия. В этот день считается, что стихии усиливают и уравновешивают друг друга. Возможно, новый владелец медальонов попытается отправиться на болота, чтобы отыскать место, где был расположен алтарь в древнем храме Мэруса. — Но ведь предположительно убийца имеет только два медальона? Третий был украден Виктором Стоуном, а местонахождение четвертого нам вообще неизвестно, если он вообще существовал, — продолжала я размышлять. — Два медальона вместе тоже могут дать эффект, — задумчиво сказал Тревор. — Наверняка он будет меньше, чем если бы удалось сложить все четыре… Но даже этого может хватить для чего-то значительного. Или же убийца знает, где искать остальные. Равноденствие уже совсем близко, мы должны действовать быстро. Вскоре мы отправились на похороны. Небо затянуло серыми тяжелыми тучами, начался мелкий частый дождь, и я стала понимать, почему Рэвенхилл называют унылым местом. На городском кладбище собрались несколько десятков горожан, одетых в темное. Кажется, это были любопытные, привлеченные мрачной славой жертвы жестокого убийства. Я заметила и нескольких дам, бывших на злополучном спиритическом сеансе. Констебль Смит уже находился на кладбище и с важным видом переходил от одной кучки людей к другой. Едва мы с Тревором вышли из коляски, как к нам устремились супруга мэра Нора Бридж и Дженни Блейз. — Какой ужас! — заговорила миссис Бридж, выразительно хлопая ресницами. — Сэр Аргайл, неужели ничего нельзя сделать, чтобы поскорее найти убийцу? — спросила миссис Блейз. — Расследование ведется, леди, но пока мы не можем разглашать его ход, — вежливо, но твердо парировал Аргайл. Нора Бридж кивнула и заговорила, обращаясь уже ко мне: — Кстати, мисс Льюис, у нас сегодня будет заседание литературного кружка в фойе театра. Мы очень ждем вас в семнадцать часов. Будет чаепитие и обсуждение нового романа Оливии Дюваль… — Спасибо, с удовольствием, — ответила я. — Милые дамы, случайно услышал ваш разговор. Я бы тоже с удовольствием поприсутствовал на литературном вечере, — раздался мягкий мужской баритон. К нам подошел художник Леонард Брук. Оказалось, он стоял в паре шагов от нас. |