Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»
|
Я залилась краской. Только сейчас я поняла, что мне придется спать в одной комнате с Эйгаром. Вскоре зозяйка отвела меня в комнату, усланную ткаными разноцветными половиками. Большая кровать, накрытая стеганым покрывалом, голубые занавески и медная масляная лампа, отбрасывающая круг золотистого света, создавали уют. Пахло мятой, полынью и еще какими-то травами. Здесь уже стояла деревянная лохань с теплой водой. Я торопливо сняла платье и осталась только в тонкой сорочке, мечтая смыть терпкий запах лошади и дорожную пыль, но в комнату вошел Эмберт. Испуганно замерев, я прижала платье к груди. — Я принес тебе мазь, чтобы не так болело тело. Ты слишком нежная, — он протянул мне глиняную баночку. — Спасибо, милорд. — Если хочешь, я помогу тебе намазаться, — его глаза опасно вспыхивают желтыми искрами. — Я сама, милорд. Еще не хватало, чтобы он касался меня, особенно там, где сильнее всего болит! — Как хочешь. Ты, кажется, мыться собиралась? — он кивает на лохань, из которой поднимается пар. — Да. — Забирайся. Или тебе нужна помощь? Здесь нет служанок, Лилиана. — Я сама, милорд. Не представляю, как мне теперь помыться. Эйгар проходит к кровати, снимает сапоги и ложится на покрывало, повернувшись ко мне. Он что, хочет, чтобы я при нем раздевалась и мылась? — Вы не могли бы отвернуться, милорд? — прошу я, заливаясь краской. Дракон, громко вздыхая, ложится на спину и начинает изучать низкий потолок. Не знаю, насколько у него хватит терпения. Глупо просто стоять перед лоханью, и я стремительно сбрасываю сорочку, забираю волосы наверх и погружаюсь в воду, надеясь, что муж не смотрит. Теплая вода немного смягчает боль в одеревеневших мышцах, но я не могу долго наслаждаться мытьем, помня об опасной близости Эйгара. Выбираюсь, стараясь стоять к мужу спиной, натягивая сорочку прямо на мокрое тело, и вздрагиваю от хриплого голоса сзади. — И все же тебе срочно нужна мазь. Оказывается, Эйгар подошел совершенно бесшумно, словно огромный кот. — Не надо, — пищу я, но сильные руки уже отрывают меня от пола и несут к кровати. Он укладывает меня на покрывало. — Я только хочу помочь, — говорит он, беря в руки баночку с мазью. — Если ты так стесняешься меня, то я могу погасить лампу. В комнате вдруг становится темно. — Ляг на живот, Лилиана, не бойся меня, — вкрадчиво сверху шепчет Эйгар. Его горячее дыхание касается моего лица. Мое сердце колотится, словно сейчас выпрыгнет из груди. Я чувствую себя в ловушке, куда загнал меня опасный хищник. Осторожно переворачиваюсь, стиснув зубы, и почти сразу мужские руки осторожно поднимают подол моей сорочки, оголяя ягодицы и поясницу. Замираю от стыда и какого-то незнакомого чувства. А затем чувствую прохладный запах мяты, и теплые пальцы касаются моей поясницы. Я невольно вздрагиваю, но его прикосновения бережные. Муж легко втирает мазь, оставляющую нежную прохладу на теле, а потом его руки опускаются к ягодицам. Меня окатывает волна паники, но движения Эйгара уверенные и ровные, в них, кажется, не чувствуется вожделения. Его руки разминают мои окаменевшие мышцы, и вскоре наступает облегчение, боль растворяется под его пальцами. Там ,где он касается меня, кожа начинает ныть, но не от боли. Груди вдруг становятся горячими и тяжелыми. |