Книга В час, когда замурлычет кот…, страница 29 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В час, когда замурлычет кот…»

📃 Cтраница 29

Безжалостно срезанное дамами пышное яркое перо досталось Хиль, а женщины принялись дальше облагораживать наряд Ильды.

— Эй-эй, уважаемая, а сколько все будет стоить? — Котище, сторожко поглядывая за заманчивым для него перышком, тем не менее стоял на страже их общих, как он считал, финансов. — Все это, конечно, замечательно, и обслуживание у вас на высшем уровне, как я посмотрю, но денег у нас не так много! А еще мебель надо прикупить в дом, да и прочего по мелочи.

— Мебель? — Госпожа Бельдиворт изумленно выгнула бровь, не сильно доверяя пушистому, хоть и говорящему зверю. — В особняке Морбейнов не хватает мебели?

Амур понял, что, наверное, перегнул, прибедняясь, но ведь и вправду они хотели закупить в детскую что-нибудь посимпатичнее, чем мрачно-темные резные шкафы и тяжелые кресла.

— Хватает, — стала объяснять, поддержав кота, Вера Дмитриевна, любуясь творением рук своих. Ильде изумительно шел яркий мексиканский стиль, и, имей скелеты способность влюбляться, красотка горничная устала бы отбиваться от поклонников. — Просто мебель там не для ребенка. Она красивая, но для Хиль неудобная. Надо что-то попроще и чтобы можно было перекрашивать или разрисовывать, если надоест. Из какого-нибудь легкого дерева.

Лавочница о чем-то задумалась, покивала, а потом, покосившись на кота, назвала свою цену:

— Я возьму с вас за все только один золотой. И еще один потом, за пошив брюк, которые вы хотели.

— Уа-ау? Золо… э-э-э… — Кот, готовый торговаться, свел глаза в кучку, пытаясь сообразить, в чем подвох. Его роскошный рыжий хвост стучал по шляпным картонкам, и сам он выглядел озадаченно-разочарованным такими мизерными расценками.

— Вы же сами сказали, что у вас туго с финансами, — коварно усмехнулась бабуля и ткнула морщинистым пальцем в Ильду. — А за это вы мне вот ее оставите у мастера по вывескам на несколько часов. Пильде Фуясли вашу мамзельку намалюет на доске, и я обновлю витрину. Шикарно получится, как по мне. Еще и припишем, что последняя мода аж из Мексики. Это же какие-то острова заморские? — алчно потирая ручонки, делилась бизнес-планом хваткая старушонка.

Верочка не успела ответить, зато пришедший в себя божественный скряга сориентировался моментально.

— Вы потрясающе умная леди, — запел он дифирамбы Гренальде. — Конечно, острова, самые дальние. Ма-аленькие такие. А Ильдочка попозирует вашему малевальщику. Почему нет? Как раз будет платой за ее платье, которое, право слово, роскошнее не бывает. А Верочка ей хотела еще ботиночки, да и перчатки, наверное, не помешали бы. А у столяров мы без нее вполне обойдемся. Кстати, еще нам бы в продовольственные ряды и в скорняжные. К тому же краска нужна для стен, да и шторы всякие. Да ведь?

Его требовательный взгляд уперся в лицо Мухиной.

— Ну так-то да, но Ильда обещала меня тут сориентировать с покупками. — Откровенно говоря, хоть и под защитой ниу, общаться без местного консультанта с торгашами у Веры Дмитриевны большого желания не имелось. Кот, по ее мнению, был не в счет, особенно учитывая его менторские замашки.

— О! А мы милейшую госпожу Бельдиворт попросим, — тут же нашелся этот рыжий насест для блох. — Пока новую вывеску сделают, можно закрыть магазин на пару часиков и провести нам экскурсию. А с тех, к кому вы нас сводите, мадам, возьмите комиссию за привлечение новых клиентов. К тому же… — котище многозначительно дернул ушами, — ночью господин Морбейн одарил вас более чем щедро за беспокойство и пару готовых платьев. А всякие заморские идеи гувернантки маленькой мисс Морбейн могут вам пригодиться. Верочка — женщина креативная и вряд ли будет против рассказать что-нибудь интересное про торговый бизнес на островах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь