Книга В час, когда замурлычет кот…, страница 27 – Анна Леденцовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В час, когда замурлычет кот…»

📃 Cтраница 27

По ходу примерки мадам Гренальда успела еще выспросить у Веры про нужный фасон предполагаемых брюк, и та пообещала прислать ей с Ильдой свои спортивки.

— Вот из такой ткани было бы прекрасно. — Мухина, или мадемуазель Мухинмурр, как вздумалось поименовать ее Амуру, выбрала, перещупав несколько вариантов, одну, больше всего напоминающую флисовый футер. — Мне парочку, Хиль штуки четыре, и Ильде бы тоже не помешало, но немного другие. Мне бы листок бумаги и карандаш, я нарисую. Ильде вообще нужен особый костюм, чтобы быть красивой личной горничной мадемуазель Морбейн.

Особый костюм для горничной-скелета заинтересовал Гренальду Бельдиворт даже больше, чем пресловутые женские штаны. В ее голове не укладывалось понятие «красивый» применительно к ожившим костям. Снедаемая любопытством, она со всей возможной для своего возраста прытью умчалась к себе в конторку, где держала сейф и бухгалтерию, за писчими принадлежностями.

Заскучавшая от суеты взрослых Хиль в это время решилась подойти к их суровому охраннику. Девочка, наряженная в последний из предложенных повседневных нарядов из полотняной коричневой юбки и белой блузочки, хорошенькая, как куколка, непосредственно подергала его за край плаща:

— Дядечка ниу, а как тебя зовут? У тебя дети есть? — Детские глаза с любопытством изучали огромного мужчину, который обещал ее защищать.

— Меня зовут Ефоо Вихрь Лезвий. У меня два сына и дочь примерно твоего возраста, маленькая мадемуазель Морбейн, — раздалось в ответ из-под клыкастого шлема.

Котище, споривший до этого с Верочкой из-за бесполезной, по его мнению, траты денег на Ильду, выпучил глаза и, фигурально выражаясь, уронил челюсть.

Глава 8

Обмен мнениями и все дальнейшие беседы прервала вернувшаяся торговка. У бабули глаза горели от предвкушения чего-то новенького в женском костюме. Причем настолько роскошного, что наряд способен украсить даже скелет.

Ожидания госпожи Бельдиворт вполне оправдались. Правда, Вера Дмитриевна попросила ее еще выдать самые яркие и пестрые платки и шали, какие только есть в магазинчике. Хиль тут же отстала от воина ниу, и даже котище был заинтригован, не говоря уж об Ильде, для которой старалась Мухина.

— Есть один такой праздник, — не совсем понимая, как объяснить, туманно намекнула Верочка. — Он основан на почитании мертвых предков в Мексике, это недалеко от моей родины.

Котище, мявкнув, зафыркал, настолько все было притянуто за уши. Но если учитывать, что Мексика и Россия находятся на Земле, то вполне справедливо заявить, что они где-то там недалеко.

— Там люди наряжаются в такие костюмы и делают макияж под скелетиков, только ярких и праздничных, — вдохновенно вещала Вера, сграбастав принесенные пожилой дамой красочные тряпочки.

— А зачем? — Хиль просто лучилась любопытством.

— Считается, что тогда предки будут хранить твою семью и пошлют удачу. — На самом деле, Мухина не была уверена, что все так, как она говорит. Разумеется, в Мексике она не бывала, да и про сам праздник почти ничего не знала. Зато примерные костюмы в интернете видела и что-то сочинить в подобном стиле для горничной могла.

Неплохо умея рисовать, Вера изобразила на листе схематичный скалящийся черепок, добавив к нему на макушку небольшую чалму.

— Вот тут, — ткнула она карандашом в центр головного убора, — надо крупную брошь или брошь-гребень с зубцами-иглами, на которую прикрепим еще что-то вроде короткого кружевного покрывальца. Что-нибудь среднее между фатой и мантильей, потом объясню. Блузку из плотной ткани, а поверх нее вторую — как чехол из кружева, с рукавами-буфами. На ноги плотные панталоны до щиколоток, а поверх пышная юбка. Спереди подобрать захватами, а еще повязать шаль на бедра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь