Книга Хозяйка драконьей оранжереи, страница 47 – Ольга Ломтева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»

📃 Cтраница 47

— Поедешь со мной?

— Да.

Замечательно! Расспрошу его в карете, иначе умру от любопытства.

— Что дальше? — спрашиваю, как только трогаемся с места.

— Рендольф в течение трех дней вынесет постановление о назначении нового заседания. Укажет дату и время.

— А потом опять его перенесет без предупреждения? — не удерживаюсь я от сарказма.

— Возможно. Но у меня есть люди, которые сообщат о таком переносе.

— Это радует.

— Такое происходит не в первый раз, — он пожимает плечами. — Хороший адвокат всегда ко всему готов.

— Повезло мне.

— А то, — он самодовольно улыбается, но и я не могу сдержать улыбки. Мне действительно очень повезло с ним.

— Есть ли шанс, что к следующему заседанию Рендольфа отстранят?

Хартинг качает головой.

— Маловероятно, но он все равно не может пойти против закона. Иначе потеряет судейскую мантию или отправится в тюрьму. Никакие деньги от Дирка этого не стоят.

— Значит, он может вынести решение в нашу пользу?

— Может. И сделает.

— А если нет?

— Будем обжаловать, — не моргнув, заявляет Хартинг. От него так и лучится уверенность, которой заражаюсь и я. — Также он назначит проведение экспертизы для тебя. Проверят твое здоровье и способности. Также будем доказывать, что никакого воровства ты не совершала.

— А это возможно? Дирк вроде бы замял скандал…

Хартинг пожимает плечами.

— Значит, мы его раздуем. Все должны знать, что ты непричастна. Суд, участники, жандармерия, пострадавшие, пресса, зеваки. Будем трезвонить на всю округу о твоей невиновности и о том, какой Дирк подлец. Делу надо придать общественный резонанс.

Логично! Очень даже логично. Но одно «но» заставляет меня волноваться.

— Но это привлечет внимание и к нашему обману. Рано или поздно наша ложь про истинность вскроется, и тогда разгорится еще один скандал.

Я не хочу, чтобы Хартинг пострадал из-за меня. Он — великолепный адвокат. Он нужен людям. А я всего лишь очередная клиентка, и будет неправильно, если люди лишатся возможности защищать свои интересы с его помощью.

— Пустяки, — он вновь отмахивается. Кажется, его вообще ничего не волнует.

— Но…

— Сейчас это не главное, — вкрадчиво произносит он. — Нам нужно найти доказательства, во-первых, неверности Дирка. Во-вторых, воровства. А драконы и наша истинность подождут.

Я соглашаюсь с ним, однако внутри все сжимается от волнения. Так просто от этой лжи мы не отделаемся…

— Ладно, а что насчет Рендольфа? Почему он ненавидит тебя?

37

Карен

Мы садимся в карету, трогаемся с места и только тогда Хартинг начинает свой рассказ.

— Рендольф ненавидит меня за то, что я был адвокатом у его дочери. Ее зовут Элеонора Велоу.

Внезапно Хартинг меняется в лице. Его привычное самообладание рушится, наружу прорывается гнев и печаль. Воздух в карете становится тяжелым и, кажется, сырым. Будто внутри прошел дождь. Несомненно, это из-за его ледяной магии.

Что же такого случилось с Элеонорой?

— И по какому делу ты был у нее адвокатом? — осторожно спрашиваю я.

— Развод, — фыркает он. — Она пыталась развестись с мужем, — через короткую паузу он цинично добавляет, — с драконом.

— Ох… И такое возможно?

Дирк был магом, но человеком. И то развестись довольно трудно. Но с драконом? Драконы женятся только на истинных, а значит…

— Возможно. Элеонора утверждала, что ее обманули, — Хартинг словно бы прочитал мои мысли. — И пришла ко мне с иском о разводе, привела доказательства измены мужа. Переписки, указала свидетелей. В общем, подготовилась на все сто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь