Книга (не) Желанная. Замуж за врага, страница 80 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»

📃 Cтраница 80

Мир начал исчезать, словно его затягивало дымкой, и вскоре не осталось ничего, кроме темноты и нестерпимой боли, исходящей, теперь, кажется, из каждой клеточки его тела.

Это было невыносимо, и Леонард закрыл глаза, позволяя ей заполнить его целиком. Он не сопротивлялся, принимая её, разрешая увлекать во мрак всё глубже и глубже.

«О, сердце, замолчи или разбейся», — пронеслась последняя мысль в его измученном болью сознании, и беспросветная тьма сомкнулась над ним…

Глава 30

Гряда величественных гор тянулась докуда хватало глаз. У их подножия — пестрела цветами живописная долина, и широко распростёрлось озеро. У самого его берега, отражаясь в зеркальной поверхности, стоял одинокий фламинго. Мир вокруг казался спокойным и тихим… Но вдруг странный, тревожный звук заполнил пространство, поднялся ветер, по воде побежали волны.

С берега стремительно пополз вязкий серый туман, готовый через несколько мгновений накрыть птицу, но фламинго даже не двинулся с места, покорно ожидая конца. Он не издал ни звука, когда туман сковал его в свои сети и потянул на дно. Поверхность воды окрасилась в багровый, вспенилась и забурлила…

Риченда пошевелилась, почти очнувшись от беспокойного сна, открыла глаза и удивилась. Вчера она уснула далеко за полночь и ожидала, что проснётся не раньше полудня, но в спальне по-прежнему царствовал сумрак.

Девушка перевернулась на другой бок, но сон больше не шёл, и теперь она просто лежала, всматриваясь в темноту. Разум постепенно вытеснил странные ночные видения, и мысли вернулись к вчерашнему вечеру во дворце.

Всё прошло блестяще, даже лучше, чем она могла надеяться. Рокэ, как и обещал, был рядом, и это придавало ей уверенности.

Риченда чувствовала себя победительницей, но сегодня что-то, какая-то неясная тень тревоги поселилась в её душе. Она попыталась понять её причину, в голове замелькали обрывки воспоминаний.

Её эффектное появление под руку с герцогом, танец с королем, с мужем, объяснение с кансилльером и попытки Катарины задеть её. После Алва отвёз её в особняк, где она, едва коснувшись головой подушки, провалилась в сон. Он был странным: безмятежность, а потом нахлынувший туман и… там была птица — одинокий фламинго на берегу…

Розовый фламинго на изумрудном поле — герб Манриков. Леонард Манрик — вот о ком она забыла.

Вчера он очень странно смотрел на неё, всматриваясь в её лицо так, словно хотел запечатлеть в памяти каждую чёрточку. Так смотрят, прощаясь. Словно он знал, что больше никогда её не увидит.

Никогда не увидит… Тревожные мысли понеслись, обгоняя друг друга. Если Манрик, посчитав себя оскорблённым, вызвал Алву на дуэль… Риченда уже видела, как убивает Ворон — хладнокровно, без сожалений.

Сердце зашлось во внезапно нахлынувшем страхе, и девушка, вскочив с постели, помчалась в спальню супруга. Комната оказалась пуста, подтвердив худшие опасения герцогини.

Вернувшись в свои покои, Риченда бросилась в гардеробную. К счастью, рубашка, куртка, штаны и сапоги для верховой езды нашлись быстро.

Спустя несколько минут Риченда ворвалась в конюшню:

— Коня! Живо!

Растерянный конюх не осмелился возразить герцогине, но на пороге появился Диего, назначенный ей в телохранители.

— Прошу прощения, дора, но я не могу отпустить вас в город одну. Приказ соберано.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь