Книга Нелюбимая дочь виконта, страница 89 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Нелюбимая дочь виконта»

📃 Cтраница 89

Юные девушки из знатных семей, особенно те, кто был во дворце впервые, заметно волновались. Их глаза блестели от предвкушения, но, скованные строгими правилами приличия, они опускали взгляды, не решаясь открыто разглядывать уже сидевших в зале мужчин.

Фиона слегка толкнула Алиту локтем и наклонилась к её уху:

— Отец обмолвился, что этот приём по большей части организован в честь вернувшегося с победой младшего брата его величества — принца Нэйта. Ходят слухи, что он очень хорош собой. Правда, с репутацией… не всё в порядке. Его называют грубым, безжалостным, не считающимся ни с чьим мнением. Но это почему-то не мешает девицам пачками падать к его ногам… Ты в это веришь? Мне очень любопытно. Вот бы хоть одним глазком на него взглянуть!

Слова подруги заставили Алиту весело рассмеяться.

— На что там смотреть? Два глаза, нос и рот. Чем он отличается от других красивых мужчин? Смотри, сколько их здесь собралось.

Фиона с притворным возмущением надула губы.

— Как это чем? Его высочество — командующий Северной армии. Благодаря своему таланту он наголову разбил наших давних врагов. А ведь ему всего двадцать четыре года. Отец сказал, в Давей с ним никто не сравнится. Настоящий гений!

Алита внимательно взглянула на Фиону. Та говорила с таким искренним блеском в глазах, что девушка не удержалась и поддразнила:

— Ой-ой… Ты так хорошо его знаешь. Неужели успела влюбиться только по слухам? А если они врут, и он на самом деле страшен, как смерть?

Фиона остолбенела. Затем вспыхнула до корней волос и, разозлившись от стыда, толкнула подругу в плечо:

— Болтушка! Ни в кого я не влюбилась! — зашептала она. — И вообще, как можно так смело ругать королевскую особу?

У Алиты от смеха заслезились глаза.

Глава 67. Мужчины рода Редгрейв

Фиона так часто упоминала отца — помощника министра войны господина Кремора — что любой бы понял, с какой заботой тот к ней относится. Не просто любит и балует, но и делился всем, что знает сам, стараясь уберечь дочь от неприятностей. В этой их близости чувствовалась сердечная теплота, которой Алита была лишена после смерти матери. Разумеется, она искренне радовалась за подругу, но в глубине души невольно шевелилось лёгкое чувство зависти.

Не заметив мелькнувшей в глазах девушки грусти, Фиона оживлённо потянула Алиту за руку, снова понизив голос до шёпота:

— А ещё сегодня должен присутствовать наследник престола, принц Леандро. Он тоже невероятно красив. Около месяца назад его высочество приезжал в наш особняк по делам отца. Мне он показался доброжелательным, скромным и очень воспитанным. Настоящий благородный господин!

Под вуалью губы Алиты скривила горькая усмешка.

Для всего света Леандро и вправду казался идеальным принцем. Лишь она одна знала его тёмную сторону. В прошлой её жизни этот «благородный господин» предал короля, уничтожил всю свою семью, а собственную жену, которой до свадьбы клялся в вечной любви, отправил на костёр… пусть сам лично и не подносил факел.

Доброжелательный? Скромный?

Всё это вопиющая ложь — красивая маска, которую она мечтала с него сорвать…

Ярко-синие глаза девушки заволокло тенью. Ей пришлось опустить голову, чтобы Фиона ничего не заметила.

— Вроде ещё должен присутствовать молодой герцог Ивинг… — тем временем перечисляла подруга. — И младший принц Кассиан. Я видела их в гостевом дворе господина Жоклена, куда отец водил нас с матушкой праздновать годовщину их свадьбы. Его светлость довольно мужественный, а его высочество… Должна признать, от его вида дух захватывает. Красивее многих прекрасных дам. Я слышала, однажды он посетил столичный рынок, и там образовалась давка из желавших приблизиться к нему девиц. Не обошлось без пострадавших.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь