Онлайн книга «Английская жена»
|
— Смотри, как надо, девонька. – Тор подошел к Бекке. Та, зажав нос, приложилась к рыбьей морде. За ней Элли, чуть придерживая рукава своей розовой водолазки. В зале раздался шквал аплодисментов. — Говорят, во время войны один наш парнишка угостил американского солдата местным ньюфаундлендским ромом. Тот глотнул его и завизжал – такого крепкого рома он еще не пробовал. Горлодер, а не ром. С тех пор мы тут так и говорим: «Ну, взвизгнули». Раздались звуки аккордеона. Софи поставила пустую рюмку на прилавок и протянула руку Эйсу. — Подними меня. — Что? — Подними меня, – повторила она, забираясь на стул. Эйс протянул ей руку и втащил на прилавок. Она взяла у него Жуткий Посох и крикнула: — Все внимание! Все внимание! Сэм забрался на стул и свистнул: — Эй, тихо все! В зале воцарилась тишина. Софи облизнула губы и посмотрела на Элли. — У меня есть новости об отеле. Все загудели. — Нам сказали всем выметаться, да? — Ну уж нет, только через мой труп! — Да они меня отсюда не вытащат. Софи прочистила горло. — Как вы знаете, сегодня в два часа дня должна была состояться встреча Ричарда Нивена с консорциумом. Утром я сообщила ему о вашем единодушном решении отказаться от сделки, но консорциум не посчитал ваш отказ достаточным основанием и препятствием для своих планов. Поэтому они предлагают… – Софи снова откашлялась. – Они решили повысить ставки и предлагают, – она взглянула на Элли, – намного больше. — Да хоть десять миллионов! — Учись играть в гольф, парень! Софи посмотрела на Сэма. — Я знаю, что поле для гольфа вызывает много вопросов. Но консорциум считает, что оно принесет вам только пользу. Здесь появится работа для вас. Правда, место будет называться иначе. Название Типпи-Тикл им не нравится. — А что с ним не так? — Просто старина Типпи рылом не вышел! — Они решили, – Софи старалась перекричать шум, – они решили назвать это местечко Моржовым приютом. — Моржовым? Отродясь тут не водилось моржей. — Кроме нашего Тора. Вот он типичный хрен моржовый. Софи прочистила горло и снова закричала: — Ситуация была такой до определенного часа. Пока я случайно не отправила им запись того, что случилось прошлой ночью. Видео, которое я сняла, когда киты выбрасывались на берег. – Она снова посмотрела на Сэма, по лицу которого расплывалась улыбка. – Они просмотрели этот небольшой ролик и прочитали мое техническое обоснование, после чего сообщили, что все это их крайне огорчает, более того, они сочувствуют всем местным жителям, но вынуждены отказаться от своих намерений по сделке. Они не могут допустить, чтобы подобные инциденты происходили на их ВИП-курорте. То есть сделки не будет. Проект гольф-отеля в Типпи-Тикл они предлагают считать несостоявшимся и больше не намерены возвращаться к его обсуждению. Зал взорвался аплодисментами, но Софи застучала Посохом так, что пробки с него чуть не посыпались на пол. — Еще хочу сказать, что после этого решения я подала заявление об увольнении из архитектурного бюро Ричарда Нивена, которое вступило в силу, – она посмотрела на часы, – в четырнадцать ноль-ноль по нью-йоркскому времени. То есть, в пятнадцать тридцать по местному. — Ты сделала это, девонька! — Теперь ты настоящая ньюфаундлендка! Бекка забралась на прилавок и встала около Софи. «Я тоже хочу кое-что сказать», – сообщила она жестами и махнула Тоби. |