Онлайн книга «Идеальная жена»
|
— Я просто хотел убедиться, что с ней всё благополучно. При этих словах Уимарк Джервилль приподнял бровь и улыбнулся, усаживаясь рядом с сыном. — Значит, я плохо тебя воспитал. Будь на её месте твоя мать, я бы смотрел. Чёрт, да я уже был бы в воде вместе с ней. Паэн лишь улыбнулся этому недовольному замечанию, а потом задал очевидный вопрос: — Тогда почему ты не в реке с матушкой? — Потому что вы заявились. Я уже был готов, но вы нам помешали. И твоя мать решила, что нам лучше вести себя пристойно, пока вы рядом. – Он был явно огорчён. — Прости. – Паэн несколько лукавил. В душе ему было отрадно, что страдал не только он. – Я думал, что вы нас не заметили. — Да нет, твоя мать заметила. Ты же знаешь, у неё глаза на затылке, если дело касается вас, мальчиков. – Последнее слово едва успело сорваться с губ лорда Джервилля, как тут же гримаса страдания исказила его лицо. Паэн ощутил горячее чувство вины, как всегда, если его мысли обращались к погибшему брату. Он винил себя в том, что не сумел его спасти. Винил себя, что остался жив. Молчание затянулось так надолго, что отец, кашлянув, отвлёк их обоих от мыслей о смерти Адама. — Так что же? Как она? — Что «как»? – спросил сбитый с толку Паэн. — Всё ли благополучно у юной Авелин? — О да, – тяжко вздохнул Паэн. – Плещется себе беззаботно, по шею в воде. Уимарк рассмеялся огорчению, которое сквозило в голосе сына. Ясно, что, подглядывая сквозь кусты, он надеялся увидеть гораздо больше. — Может быть, тебе стоит выглянуть ещё раз. С той стороны куста что-то слишком тихо. Немного поколебавшись, Паэн приподнялся на колени и снова раздвинул ветви кустарника. Он увидел жену. Она плыла на поверхности воды, бледная и неподвижная. Паэн резко чертыхнулся. — Что такое? – воскликнул Уимарк, которому передалась тревога сына, но тот уже мчался спасать жену, так что отвечать было некому. Глава 7 Сначала вода показалась Авелин холодной, но она быстро привыкла. Она всегда обожала плавать. В детстве родители частенько брали её и Варина на пикник у берега реки. Авелин всегда ждала этих поездок с большим нетерпением, но затем приехала тётя Изидора и привезла двоюродных братьев и сестру. Разумеется, их тоже стали брать на пикники и они разрушили всё удовольствие, насмехаясь над Авелин и сравнивая её с огромным китом, который плавает в реке. Кузенам достало благоразумия дразнить её исключительно в отсутствии взрослых и так, чтобы те ненароком не услышали. Плавание доставляло Авелин всё меньше и меньше удовольствия, пока она не отказалась от него совсем. Но, по крайней мере, не разучилась. Авелин немного поплавала, а потом с радостью отдалась течению, совершенно спокойная, зная, что муж проследит, чтобы её никто не потревожил. Едва Авелин успела об этом подумать, как почувствовала, что её вдруг схватили под руки и вытащили из воды. Она едва не закричала, но, скосив глаза, увидела пару перетянутых бинтами культей, торчащих из-под её подмышек, и догадалась, что это муж. Тотчас же эти перебинтованные конечности перехватили её, и она оказалась крепко прижата к его широкой груди. Ошеломлённая и смущённая, Авелин услышала, как муж, бегом вынося её из реки, выкрикивает нечто бессвязное про чертей и про то, что кто-то утонул. Она попыталась разобраться, что он пытается ей сказать. Неужели, пока она купалась, выше по течению утонули его отец или мать? Или, пока она плыла, отдаваясь ласке речной волны, какие-то черти напали на них и убили? |