Онлайн книга «Арабелла»
|
Мария посмотрела на Арабеллу, как на умалишенную. — Мисс! Грязному трубочисту? – только и смогла воскликнуть она. — Если его помыть, – спокойно возразила Арабелла, – то он перестанет быть грязным. Мне понадобится много горячей воды и ванна. Но сначала – огонь в камине, молока и еды для бедного ребенка! — Надеюсь, мисс, что вы не хотите предложить помыть это ужасное создание мне! – смирилась оскорбленная горничная. – Я даже предположить не могу, что скажет ее светлость, когда узнает обо всем, что здесь творится! — Не бойся, не предложу, – успокоила ее Арабелла. – Я и не ожидаю ничего подобного от такой бессердечной, как ты. Ступай и выполни все, что я приказала, и, будь добра, попроси Бекки подняться ко мне! — Бекки? Какую еще Бекки? – удивленно спросила Мария. — Ну, ту, у которой недавно зуб болел. Принеси хлеба, масла и какого-нибудь мяса, и не забудь про молоко. Когда принесешь, попроси кого-нибудь передать лорду Бридлингтону, что я жду его у себя. — Но, мисс, его светлость в постели и спит! – сглотнув, пробормотала Мария. — Ну так пусть его разбудят! – нетерпеливо сказала Арабелла. — Я в жизни не осмелюсь сделать такое, мисс! Он приказал не беспокоить его до девяти часов, кроме того, пока его светлость не побреется и не оденется, он не покинет своей комнаты. Арабелла обдумала сказанное служанкой и пришла к выводу, что, пожалуй, пока сможет обойтись и без помощи его светлости. — Ну хорошо, – сказала она. – Я сейчас же оденусь и пойду поговорю с трубочистом сама. Передайте, пусть подождет! — Поговорите с трубочистом… оденетесь… Мисс, вы же не станете… на глазах у этого мальчишки! – возмущенно воскликнула Мария. — Да не будь ты такой дурой! – резко осадила ее Арабелла, топнув ножкой. – Он едва ли старше моего младшего брата в Йоркшире. И вообще, хватит испытывать мое терпение! Убирайся с глаз долой! Мария смогла последовать этому приказу лишь после того, как заслонила Арабеллу от глаз любопытного Джемми ширмой. Затем она, шатаясь, побрела по дому рассказать всем, что мисс сошла с ума и ее, скорей всего, сегодня же заберут в сумасшедший дом. Но все же она не решилась оскорбить столь дорогого Арабелле гостя и, передав Бекки сообщение хозяйки, принесла в спальню Арабеллы поднос с едой. Джемми все ежился в большом кресле. Он был просто ошарашен неожиданным поворотом событий и так и не мог понять, что его ждет. Но зато он прекрасно понимал значимость тарелки с холодной говядиной и полбуханки хлеба, и его глаза заблестели. Арабелла, надев то, что первое попалось под руку, и сделав на голове небрежный пучок, оставила мальчишку наслаждаться пищей и отправилась на битву с грозным мистером Гримсби, ожидавшим ее в холле. Развернувшаяся дальше сцена заслуживала лучших зрителей, нежели стоявший с открытым ртом лакей, удивленно хихикающие служанки и поваренок. Мистеру Бюмарису, например, она наверняка бы очень понравилась. Мистер Гримсби, зная, что симпатии всей прислуги были на его стороне, решив начать наступление с быстрого перечисления многочисленных пороков Джемми, попытался убедить Арабеллу не верить ни единому слову этого шалопая. Однако он очень скоро обнаружил, что, несмотря на небольшой рост Арабеллы, боевой дух у нее был очень высок. Она буквально разорвала его на куски и сказала мистеру Гримсби, что он плохо кончит. Не забыла она и о ожогах и синяках на теле мальчика. |