Книга Тени прошлого, страница 72 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 72

Руперт смотрел на нее изумленным взглядом.

— Да, но…

Леони присела и протянула маленькую руку. Руперт послушно ее поцеловал.

— Сроду мне дама не приказывала поцеловать ей руку, – заметил он.

— Мне этого не следовало говорить? – с беспокойством спросила Леони. – Так трудно запомнить все эти правила. Скажите, а где монсеньор?

— Понятия не имею. У нас в семье не очень-то родственные отношения.

Леони серьезно посмотрела на него.

— Вы юный Руперт. Знаю, я о вас много слышала.

— Наверно, ничего хорошего. Я паршивая овца в нашем благородном семействе, известный шалопай.

— Вовсе нет. В Париже к вам очень хорошо относятся.

— Правда? А вы из Парижа?

Она кивнула:

— Я была па… – Леони закрыла себе рот рукой. Ее глаза смеялись.

Руперт был заинтригован. Он со значением посмотрел на ее коротко остриженные волосы.

— Па?..

— Мне не велели об этом говорить. Пожалуйста, не спрашивайте меня!

— Неужели вы были его пажом?

Леони опустила глаза.

— Вот это романтическая история! – с восторгом воскликнул Руперт. – Пажом, подумать только!

— Только никому про это не рассказывайте, – попросила Леони. – Обещайте!

— Буду нем как могила, моя милая! – с готовностью пообещал Руперт. – Такого мне в жизни не приходилось слышать. А что вы делаете в этой глуши?

— Я учусь быть настоящей леди, милорд.

— К черту милорда! Меня зовут Руперт.

— А мне прилично вас так называть? Я плохо разбираюсь в светских правилах.

— Прилично? Ну конечно! Разве вы не воспитанница моего брата?

— Д-да.

— В таком случае, отлично. О, а вот и моя кузина!

По лестнице спускалась, щуря близорукие глаза, мадам Фильд.

— Это и вправду ты, Руперт? – воскликнула она.

Руперт пошел поздороваться с ней.

— Да, кузина, это я. Надеюсь, вы, как всегда, в добром здравии?

— Немного подагра беспокоит. Леони! Ты здесь?

— Я ей представился, кузина. Вроде бы я прихожусь ей кем-то вроде дяди.

— Дяди? Нет, Руперт, это невозможно!

— Я не желаю, чтобы вы были мне дядей, – вздернув голову, заявила Леони. – Вы недостаточно респектабельны.

— Леони!

Руперт расхохотался.

— Я тоже не желаю, чтобы ты была моей племянницей. Ты слишком дерзкая девчонка.

— Нет, Руперт, – вступилась за Леони мадам Фильд. – Она очень хорошая девочка. – Она посмотрела на него с сомнением. – А вот следует ли тебе жить здесь, я не знаю.

— Выгоняете меня из собственного дома, кузина?

— Ну что ты, я совсем не это имела в виду…

— Я приехал познакомиться с воспитанницей моего брата. Что в этом плохого? – убедительным тоном произнес Руперт.

Чело мадам Фильд прояснилось.

— Ну что ж. А где ты остановился?

— У Меривейлов, кузина. Там я буду спать по ночам. А день, с вашего разрешения, буду проводить здесь.

— А Джастин об этом знает?

— Вы хотите сказать, что Элистер будет возражать против моего присутствия? – с благородным негодованием в голосе спросил Руперт.

— Нет-нет, конечно нет! Ты меня не понял. Я знаю, что сидеть дома в моем обществе Леони очень скучно. Может быть, ты согласишься покататься с ней верхом? А то она имеет привычку уезжать без сопровождения лакея, а это ужасно неприлично, как я ей много раз говорила.

— Да я хоть целыми днями буду с ней кататься! – весело заявил Руперт. – Если, конечно, она согласится.

— Мне нравится эта мысль, – сказала Леони. – Мне еще не приходилось знакомиться с таким, как вы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь