Книга Тени прошлого, страница 53 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 53

— Это будет не слишком обременительно. Я только хочу, чтобы ты взяла ее к себе в дом, одела, как подобает моей воспитаннице, и ласково с ней обращалась.

— А какие ты мне дашь гарантии, что эта невинная девица не начнет кокетничать с Эдвардом?

— Она пока еще ощущает себя мальчиком. Конечно, если ты не доверяешь Эдварду…

Фанни дернула головой.

— Ничего подобного. Просто я не хочу, чтобы у меня в доме жила нахальная рыжая девчонка.

Герцог наклонился и поднял веер.

— Извини меня, Фанни. Я отвезу девочку куда-нибудь еще.

Фанни подбежала к нему в порыве внезапного раскаяния.

— Нет уж! Прости меня, Джастин, что отказывалась пойти тебе навстречу!

— Так ты возьмешь девочку?

— Да… возьму. Но я не верю тому, что ты о ней рассказываешь. Держу пари, что она вовсе не так простодушна, как тебе представляется.

— Проиграешь, дорогая. – Герцог подошел к двери в кабинет и открыл ее. – Иди сюда, малыш!

Леони вышла. Она сняла плащ и повесила его себе на руку. При виде ее мужского костюма Фанни закрыла глаза, словно ее пронзила внезапная боль.

Эвон погладил Леони по щеке.

— Моя сестра обещала заботиться о тебе, пока я не смогу забрать тебя к себе в дом, – сказал он. – Помни, что ты должна ее слушаться.

Леони застенчиво поглядела на Фанни, которая стояла, поджав губы и высоко подняв голову. Большие глаза заметили ее непримиримую позу и обратились к герцогу.

— Монсеньор… пожалуйста… не оставляйте меня, – прошептала она с отчаянием в голосе, которое поразило Фанни.

— Я скоро приеду тебя повидать, детка. Леди Фанни будет с тобой хорошо обращаться.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали. Монсеньор, вы… вы не понимаете!

— Я все понимаю, малыш. Не бойся – я скоро вернусь.

Он обернулся к Фанни и поцеловал ей руку.

— Благодарю тебя, дорогая. Передай мои наилучшие пожелания наидостойнейшему Эдварду. Леони, сколько раз я тебе запрещал цепляться за фалды моего камзола?

— Извините, монсеньор.

— Ты всегда это говоришь. Будь хорошей девочкой и постарайся притерпеться к юбкам. – Он протянул руку, и Леони опустилась на одно колено и поцеловала ее. Сверкающая слеза упала на тонкие белые пальцы, и Леони отвернула голову, украдкой вытирая глаза.

— Д-до свидания, монсеньор.

— До свидания, малыш. Фанни, твой покорный слуга.

Он низко поклонился и вышел, закрыв за собой дверь.

Оставшись наедине с миниатюрной, но очень суровой Фанни, Леони стояла, как прикованная к месту, безнадежно смотрела на закрывшуюся дверь и вертела в руках шляпу.

— Идите за мной, мадемуазель, – холодно сказала Фанни. – Я покажу вам вашу комнату. И пожалуйста, завернитесь в плащ.

— Хорошо, мадам. – Губы у Леони дрожали. – Извините, мадам, – с отчаянием в голосе проговорила она. К горлу у нее поднялось рыдание, но она мужественно его подавила.

И вдруг с Фанни слетело ледяное достоинство. Шурша юбками, она подбежала к девушке и обняла ее.

— Извини, дорогая, я сварливая мегера! Не бойся, детка. Мне стыдно за свое поведение. Ну, не надо плакать. – Она подвела Леони к дивану, усадила ее и принялась утешать. Наконец подавленные рыдания затихли.

— Видите ли, мадам, – объяснила Леони, вытирая глаза платком, – мне стало так одиноко. Я не хотела плакать, но когда монсеньор… ушел… я почувствовала себя ужасно!

— Хотела бы я это понять, – вздохнула Фанни. – Ты очень любишь моего брата, детка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь