Онлайн книга «Тени прошлого»
|
Кюре проводил его до двери и вышел с ним в прихожую. — А Леони про это знает, сударь? Джастин улыбнулся. — Дорогой кюре, я не настолько наивен, чтобы доверять секреты женщине. Она ничего не знает. — Бедняжка! А какой у нее характер? — Она подлинный чертенок, святой отец. У нее вспыльчивость Сен-Вира, и к тому же она, сама того не зная, склонна дерзить. Она многое в жизни повидала, и иногда я замечаю в ней несвойственный ее возрасту цинизм. Это весьма забавно. А в остальном она то мудра, то наивна. То кажется, что ей сто лет, то она совсем ребенок. Как и все женщины. Они подошли к калитке сада, и Эвон махнул мальчику, которому поручил лошадь. На лице де Бопре разгладились складки беспокойства. — Сын мой, вы описали девочку с добрым чувством. Видно, что вы ее понимаете. — Но я же знаю, что она не мальчик. — Само собой. Но вы когда-нибудь испытывали к женщине такое чувство, как к этому… чертенку? — Пока она для меня мальчик. Признаю, что я привязался к ней. Это такое новое чувство – иметь в своей власти молодое существо, которое не думает о тебе плохо и не пытается сбежать. Я для нее – герой. — Надеюсь, вы таковым и останетесь. Пожалуйста, прошу вас – обращайтесь с ней хорошо. Эвон поклонился и поцеловал кюре руку. В этом почтительном жесте была немалая доза иронии. — Когда я почувствую, что не в силах сохранять позу героя, я отправлю Леони – кстати, я намерен ее удочерить – к вам. — Договорились, – кивнул де Бопре. – Я согласен с вашими намерениями. Вы будете заботиться о девочке и, может быть, вернете ее в лоно семьи. Прощайте, сын мой. Эвон вскочил на лошадь, бросил мальчику луидор и еще раз низко поклонился священнику. — Благодарю вас, святой отец. Кажется, мы хорошо понимаем друг друга – Сатана и священник. — Может быть, вам несправедливо дали это прозвище, – с улыбкой сказал де Бопре. — Не думаю. Мои друзья хорошо меня знают. До свидания, святой отец. Он надел шляпу и поехал через площадь по направлению к сомурской дороге. Мальчик, стиснув в ладони луидор, побежал к матери. — Мама! Мама! Это и вправду был Дьявол. Он сам так сказал. Глава 8 Хью Давенант потрясен Через неделю после отъезда Эвона в Сомур Хью Давенант сидел в библиотеке вместе с Леоном и старался развлечь безутешного пажа игрой в шахматы. — Я бы лучше в карты поиграл, сударь, – вежливо ответил Леон, когда Хью предложил ему партию в шахматы. — В карты? – переспросил Хью. — Или в кости. Только у меня нет денег. — Мы будем играть в шахматы, – твердо сказал Хью и расставил фигуры на доске. — Хорошо, сударь. В глубине души Леон считал, что Хью не совсем в своем уме, но если ему вздумалось играть с пажом его друга в шахматы, почему бы не пойти ему навстречу? — Как вы думаете, сударь, монсеньор скоро вернется? – спросил Леон, едва они начали партию. – Я беру вашего слона. – И, к изумлению Хью, он и в самом деле съел слона. – Это такая ловушка, – объяснил он Хью. – А теперь вам шах. — Видно, с тобой надо держать ухо востро. Да, я думаю, что монсеньор очень скоро вернется. А вот ты распрощайся с ладьей, дружок. — Я так и знал, что вы сделаете этот ход. А я иду пешкой! — Ну и подумаешь! А где ты научился играть в шахматы? Шах! Леон закрылся от шаха конем. Играл он без особого интереса. — Я не помню, сударь. |