Онлайн книга «Тени прошлого»
|
— Ба! – воскликнул герцог. – Приходится позаимствовать словцо из словаря моего малыша. Разве гадюку ненавидят? Она ядовита и отвратительна, и ее просто давят ногой. И точно так же я раздавлю графа. — За то, что случилось двадцать лет тому назад? – осмелился спросить Руперт. — Нет, дорогой. Но и за то тоже. — Или за то, что он похитил Леони? — Да, за то, что он сделал с моим малышом, – согласился герцог. – За это самое. — Ты что-то недоговариваешь, – убежденно сказал Руперт. — Очень может быть, – согласился герцог. Непривычная жесткость покинула его лицо, оставив его, как всегда, непроницаемым. – Напомни мне, Руперт, что я должен купить тебе новую булавку с бриллиантом. Кажется, это был необыкновенно красивый камень? — Ты же сам мне ее подарил несколько лет тому назад. — С чего бы это мне вздумалось? – спросил герцог. – Видимо, ты тогда «нежился в лучах моего одобрения». Глава 23 Мистер Марлинг поддается на уговоры На следующее утро, когда леди Фанни пила в постели шоколад, Леони поскреблась ей в дверь. Миледи поправила свой очаровательный ночной чепец и пригладила золотистые кудри. Потом крикнула: — Войдите! А, это ты, детка? Неужели ты в такую рань едешь кататься? На Леони было платье для верховой езды и начищенные до блеска сапоги и кожаные краги. На голове у нее была черная шляпа с длинным пером. — Да, мадам. Но только если я вам не нужна. Монсеньор велел вас спросить. Леди Фанни откусила кусочек печенья и с глубочайшим интересом посмотрела на спинку кровати. — Нет, детка, зачем ты мне можешь понадобиться? Боже, какие у тебя розы на щеках. Я отдала бы свое лучшее ожерелье за то, чтобы иметь твой цвет лица. Раньше-то, правда, у меня был не хуже. Иди, дорогая, не заставляй Джастина ждать. А Руперт встал? — Его камердинер помогает ему одеваться. — Я спущусь к нему в гостиную, – сказала миледи, отодвигая чашку с блюдцем. – Иди, девочка. Постой! Если не трудно, пошли, пожалуйста, ко мне Рашель. Леони поспешно ушла. Через полчаса миледи спустилась в гостиную в платье из муслина с цветочками и напудренными волосами под прелестной шляпкой. Руперт, зевавший над книгой, поднял на нее глаза и с удивлением произнес: — Что это ты так рано встала, Фанни? — Я решила составить тебе компанию, – проворковала она и села рядом с ним у окна. — Чудеса, да и только! – воскликнул Руперт. Решив, что столь доброе отношение заслуживает вознаграждения, он сказал: – Тебе дашь не больше двадцати лет, Фанни, провалиться мне на этом месте! — Милый Руперт! Ты серьезно так думаешь? — Конечно. Ну, хватит об этом. Леони поехала кататься с Джастином. — Руперт, – начала миледи. — Что? Фанни подняла на него глаза. — Я решила, что Джастин должен жениться на этой девочке. Это заявление ничуть не смутило Руперта. — Ты думаешь, он на ней женится? — Да он же по уши в нее влюблен! — Знаю – я не слепой. Но он и раньше влюблялся. — Ну что ты меня дразнишь, Руперт? При чем здесь это? — Он же ни на одной из них не женился. Фанни притворилась шокированной. — Руперт! — Не будь ханжой, Фанни. Это на тебя так Эдвард влияет. — Руперт, если ты будешь дурно отзываться о дорогом Эдварде… — Да пусть он провалится, этот Эдвард! – весело отозвался ее брат. Фанни секунду смотрела на него молча, потом улыбнулась. |