Книга Все, что мы не завершили, страница 111 – Ребекка Яррос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все, что мы не завершили»

📃 Cтраница 111

— Сначала почта, — объявила Картрайт, и молоденькая секретарша встала во главе стола с пачкой писем и принялась называть имена, запуская конверты по длинной полированной столешнице.

— Райт.

Констанс и Скарлетт обе вскинули головы, следя за конвертом, скользящим в их сторону.

«Стантон, не Райт», —напомнила себе Скарлетт, увидев, что письмо адресовано Констанс. Да и кто бы стал ей писать? Родители так и не соизволили ответить ни на одно из ее писем, которые она им отправила после замужества, хотя Констанс по-прежнему регулярно получала пространные послания от мамы.

Мама ни разу не спросила о Скарлетт.

Плечи Констанс поникли, и она аккуратно вскрыла конверт, стараясь не слишком громко шуршать бумагой.

— Это от мамы.

Скарлетт коротко сжала ее руку.

— Может быть, в завтрашней почте.

Она слишком хорошо знала, что значит ждать писем от любимого мужчины.

Констанс кивнула и опустила руку с конвертом под стол.

Скарлетт немного сдвинула стул, закрывая сестру от ястребиного взгляда начальницы, чтобы ее не застали за чтением во время совещания.

— А теперь к делу, — сказала Картрайт, когда секретарша раздала все письма. — Вы все должны были ознакомиться с новыми нормативными требованиями, которые получили на прошлой неделе. Я рада сообщить, что с тех пор, как мы ввели правило приходить на дежурство за полчаса до начала, у нас не было ни одного опоздания. Молодцы, так держать. Есть у кого-то вопросы по новым требованиям?

— Это правда, что Семьдесят первую эскадрилью переводят в другую часть? — спросила девушка, сидевшая на дальнем конце стола.

Сердце Скарлетт на миг замерло. Нет. Так скоро! В голове закружились всевозможные варианты. У них с Джеймсоном было слишком мало времени, и больше не выйдет попросить отца посодействовать в очередном переводе в другую часть — тем более что там может не быть оперативного центра сектора ПВО.

Лейтенант Картрайт вздохнула с явной досадой.

— Рядовая авиации Хенсли, я не совсем понимаю, как это связано с новыми нормативными требованиями для Женского вспомогательного корпуса.

Девушка густо покраснела.

— Э-э-э… на планшете изменятся координаты домашнего аэродрома?

Раздался коллективный стон.

— Отличная попытка, но нет. — Картрайт обвела взглядом присутствующих, на миг задержавшись на Скарлетт. — Я понимаю, что у многих из вас — вопреки настоятельным рекомендациям — появилась эмоциональная привязанность к членам эскадрильи «Орел», но хочу напомнить, что это точно не наше дело, куда пилоты будут направлены теперь, когда они полностью готовы к боевым операциям.

По комнате для совещаний пронесся десяток тоскливых вздохов, но Скарлетт сидела тихо. Она пыталась преодолеть эмоциональную опустошенность и уж точно не стала бы вздыхать, словно ее чувства к мужу всего лишь банальная влюбленность.

— Девочки, — простонала Картрайт. — Хотя я могла бы воспользоваться возможностью и напомнить о необходимости добродетельного поведения, я не стану этого делать. — Однако сама эта фраза как раз и служила напоминанием. — Скажу так: слухи есть слухи. Если бы мы верили каждому слуху, то уже были бы на полпути к Берлину, и я жду от вас…

Констанс вдруг задышала как раненый зверь и так сильно сжала в руке письмо, что ее ногти чуть не проткнули бумагу.

— Констанс? — прошептала Скарлетт, и у нее перехватило дыхание, когда она разглядела в глазах сестры боль и ужас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь