Книга Темная тайна художника, страница 108 – Моника Фет

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темная тайна художника»

📃 Cтраница 108

Мы забыли обговорить отличительный признак, по которому узнаем друг друга, а в «Дольче Вита» было полным-полно народу. Это было единственное кафе-мороженое в Брёле, которое работало в зимние месяцы. В качестве уступки холодному времени года здесь предлагались вафли с различными наполнителями. В кафе стоял такой соблазнительный аромат, что я сразу прикинула, не смогу ли позволить себе порцию вафель с горячими вишнями и взбитыми сливками.

В поисках свободного места я окинула взглядом маленькие круглые столики и задалась вопросом, как же могла выглядеть Чарли. Ни за одним из столиков не сидела одинокая девушка моего возраста. В теплом воздухе плавали сизые облака сигаретного дыма. Уровень шума приближался к болевому порогу.

Всякий раз, когда открывалась входная дверь, в переполненное помещение врывался освежающий поток холодного воздуха. Я путалась у всех под ногами и злилась на себя саму, так как не подумала о том, чтобы точнее договориться об условиях встречи.

В этот момент кто-то стоявший у меня за спиной тронул меня за плечо:

— Ютта?

Чарли оказалась очень стройной девушкой в черных джинсах в обтяжку и в еще более узком черном пуловере, который открывал пупок, украшенный пирсингом. Черные крашеные волосы она собрала на затылке, отчего выглядела старше своих лет.

Она относилась к тому типу девушек, один вид которых сразу нагонял тоску. Абсолютно невозмутимые. Даже ее узкие кисти, казалось, наводили скуку. Красивые и ухоженные, они лежали на столе, украшенные длинными искусственными ногтями и серебряным кольцом с огромным красным мерцающим камнем.

— Я хотела расспросить тебя об Ильке, — без лишних слов перешла я к делу. — Возможно, ты знаешь что-то такое, что поможет нам продвинуться в ее розыске.

— Нам?

— Я живу вместе с Майком в одной квартире, — объяснила я.

Чарли пожала плечами. Неужели это было все, что она могла предложить? Теперь я лучше понимала, почему Майк был таким расстроенным после своего разговора с ней.

— Она же твоя подруга, — сделала я еще одну попытку. — Возможно, она доверительно рассказывала тебе о таких вещах, о которых не говорила с другими.

— Мы не были такими уж близкими подругами. — Чарли пригубила кофе с молоком. — Время от времени мы прогуливались и немного болтали о всяких пустяках.

Действительно, я могла бы обойтись и без этой встречи. В качестве компенсации за напрасно потраченное время я все-таки заказала себе вафли с вишнями и взбитыми сливками. Чарли предпочла кекс, который подавался к кофе. Она посмотрела вслед официанту, который, элегантно балансируя между столиками, относил к стойке несколько чашек и тарелок.

— У этих итальянцев великолепная осанка, от нее можно просто с ума сойти, — сказала она. — Нашим парням остается только мечтать об этом.

Я вспомнила о Майке с его длинными руками и ногами, которые часто, казалось, только мешали ему, и подумала, что у него наверняка совсем другие мечты.

— Ильке никогда не говорила с тобой о своих проблемах? — спросила я Чарли. — Например, о сеансах психотерапии?

— Ильке проходила курс психотерапии? — Чарли от удивления округлила глаза.

Я потеряла последнюю надежду узнать хоть что-нибудь стоящее. Неужели наша встреча оказалась совершенно напрасной? С таким же успехом я могла бы пойти в школу. Чарли, кстати, тоже. Интересно, была ли она завзятой прогульщицей, или я застала ее сегодня утром дома по чистой случайности?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь