Книга Скелет в часах, страница 114 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет в часах»

📃 Cтраница 114

— Рики, ты трус! – сказала Рут.

Ричард Флит, бывший командир авиации, награжденный орденом за мужество, не стал оспаривать это утверждение.

— Я сказал Лорье, – признался Рики, – что он – осел. Как бы то ни было, но Сьюзан с мамой пойдут прогуляться, я последую за ними. Если увидите, что я машу рукой, подходите. Если я жестом покажу не приближаться, тогда не надо подходить. Из виду я их точно не выпущу.

— Мы на вашей стороне, – поддержал его Мартин. – Но почему вы не хотите уехать и тайно пожениться? Как раз это мы с Дженни и собираемся сделать сегодня днем или вечером.

— Что вы собираетесь сделать?! – воскликнула Рут.

— Не важно. Мы сейчас говорим о Рики.

— Я не могу так поступить, – ответил Рики. Он был так отчаянно серьезен, что его глаза снова заблестели, как будто их наполнили слезы, но, вероятно, уже не по той причине, что утром, когда Г. М. рассказывал свои истории. Рики почти не смотрел на дорогу, машина постепенно набирала скорость, но он интуитивно успевал реагировать и не подвергать пассажиров опасности. – Это единственный способ. Мама поймет.

— Удачи, мой мальчик! – улыбнулся Стэннард. – Но, мой дорогой Дрейк, вы сейчас сказали…

— Мартин пошутил, – предположила Рут.

«А может, и нет», – подумал Мартин.

Из-за высоких деревьев, росших в том месте, где дорога резко поворачивала в сторону, доносился тихий рокот толпы, который заглушал духовой оркестр, исполнявший «Вальсируя с Матильдой». В отличие от того, что в современном мире принято выдавать за музыку, эта мелодия даже мумию заставила бы посвистывать и топать ногой в такт. Мартин Дрейк тоже радостно засвистел: совсем скоро они с Дженни уедут отсюда.

Они развернулись и поехали прямо. Пятнадцатифутовая кирпичная ограда поместья Брейл, которая прежде маячила где-то слева, теперь тянулась с правой стороны от дороги. Со всех сторон их окружил шум ярмарки.

На широком поле слева, над шлагбаумом, висела табличка: «ПАРКОВКА – 6 пенсов». С бензином дела обстояли очень напряженно, но вряд ли можно так сказать, глядя на ряды сверкающих на солнце багажников многочисленных автомобилей. С другой стороны дороги творилось настоящее столпотворение.

Широкие чугунные ворота были распахнуты. Из будки привратника торчала голова вспотевшего на жаре продавца билетов. Напротив него стоял мужчина с разноцветными шариками и белыми шляпами с надписями вроде: «Целуй меня скорей!» – и что-то хрипло выкрикивал.

Когда Мартин вместе с Рики, Стэннардом и Рут шел от парковки через дорогу, около ворот остановилась полицейская машина с Мастерсом, и Г. М. Мартин увидел, что на створках ворот закреплены плакаты с двумя одинаковыми фотографиями улыбающейся вдовствующей графини с тиарой на голове. Под ними красными буквами была написала цитата из письма: «Если представители гражданских властей Брейла попытаются помешать проведению ярмарки или их нога ступит в этот парк, я отсужу у них пять тысяч фунтов». Несколько человек, только что подошедших к воротам, с восхищенным удивлением читали эту надпись.

— Значит, так, сэр! – донеслось до Мартина шипение старшего инспектора. – Вы будете вести себя хорошо?

Побагровевшее лицо возникло за плечом Рут Каллис.

— Что значит хорошо себя вести? – спросило оно.

Это было последнее, что услышал Мартин, поскольку в этот момент они начали протискиваться через живой водоворот. К большому своему удивлению, впереди он заметил доктора Лорье. После того как все приобрели билеты и под ногами захрустел гравий, толпа как будто немного рассеялась, но вокруг по-прежнему раздавались громкие голоса и гремела музыка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь