Книга Берлинский гейм, страница 102 – Лен Дейтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Берлинский гейм»

📃 Cтраница 102

— Да.

Трент перестал ходить по комнате. Он остановился подле небольшого электрического обогревателя, встроенного в камин, и нервно потер руки одна о другую.

— Она любила оперу. То, что она была с нами, оправдывало наши встречи.

— Ваша сестра не откровенна с вами до конца, Джайлс, – сказал я. – Вчера вечером я задал ей один вопрос. На него может ответить любой человек, который даже не разбирается в опере. Ваша сестра сказала мне, что не любит оперу. Она произнесла это громко, словно у нее имелась на то особая причина.

— Не могу понять, к чему вы клоните.

— Вам холодно, Джайлс? Вы дрожите.

— Со мной все в порядке.

— Мы оба знаем, как все это случилось, верно, Джайлс? Для того чтобы выйти на вас, они использовали вашу сестру. Разве Хлестаков – приятный джентльмен подходящего возраста – не пришел однажды в магазин вашей сестры и не попросил ее помочь ему подобрать шерсть? Для своей матери? Или сестры? А может быть, для дочери? Но не для жены… О чем она тогда подумала? Он был вдовцом? Они обычно так говорят. Впоследствии их отношения начали укрепляться. Нужно отдать должное КГБ – они никогда не спешат, и это мне нравится. Мы всегда куда-то торопимся, а американцы – те еще больше… Так вот, как-то раз ваша сестра предложила вам пойти куда-то вместе с Хлестаковым. И вы согласились.

— У вас получается так, будто акция была тщательно спланирована.

Трент был зол, но не на меня. Его злость вообще ни на кого не была направлена. То был внезапный взрыв эмоций.

— А вы еще склонны верить, что все произошло само собой? Ладно, я вас не виню. Любой человек рассердился бы, узнав, что ему пришлось сыграть заранее отведенную роль по сценарию, написанному в Москве.

— Она целых десять лет ухаживала за моим отцом. Могла в свое время удачно выйти замуж, но отклонила все предложения. Мог ли я в таком положении лишить ее хотя бы слабой надежды на счастье?

Я недоверчиво покачал головой.

— Вы хотите убедить меня, что думали, будто это все правда? Что у дверей магазина, где продается шерсть, вдруг появился Прекрасный Принц и что хрустальный башмачок придется впору вашей сестре? И то, что он работает на КГБ, а вы – на английскую разведку, всего лишь совпадение?

— Он работал в советском торговом представительстве, – пробормотал Трент.

— Бросьте ваши шуточки, Джайлс, – сказал я. – Иначе я умру от смеха.

— Мне хотелось в это верить.

— Знаю, – согласился я. – Можно верить в Санта-Клауса, но все же однажды приходится спросить себя, откуда берутся его подарки.

— Какая разница, я пошел с ними в оперу, или она пришла туда с нами?

— Вот на этот вопрос я берусь ответить, – сказал я. – Генеральный в силу причин, которые мы уже обсуждали, не хочет, чтобы вы оказались на скамье подсудимых. Но что касается вашей сестры, то ее могут засудить.

— Мою сестру?

— И вы будете безымянным свидетелем. Вы понимаете, как делаются такие вещи. Вы, конечно же, читали газетные отчеты о судебных процессах над шпионами. На вашем месте я бы читал их с большим вниманием.

— Она не имеет к этому делу никакого отношения.

— С вашей стороны глупо предполагать, что она останется на свободе, – сказал я.

— Ах ты, свинья!

— Подумайте хорошенько! – предупредил я.

— Я покончу жизнь самоубийством, – в отчаянии сказал он. – В следующий раз осечки не будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь