Книга Попаданка: Алиса в чужом мире, страница 32 – Нина Марченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»

📃 Cтраница 32

Желание больше не подвергать свою жизнь опасности двигало мной на занятиях боевой магии и на встречах с Аларионом. Успехи росли с поразительной скоростью благодаря моей решимости. Теперь мне устраивали спарринги, и я смогла уложить на лопатки одного из однокурсников. Я научилась создавать оружие своей магией — и, когда у меня получилось сотворить полыхающий огнём кинжал, чувство превосходства затопило сознание.

После ужина я отправилась к себе в комнату и сказала Айвериен, что иду на прогулку по империи. Втягивать её в историю с эпидемией я не стала: чем меньше людей знают о моём происхождении, тем лучше.

— С кем идёшь на прогулку? — поинтересовалась эльфийка.

— С Мертимором де Нариилом. Он устраивает мне экскурсию по империи Шейн.

— Так это свидание? — мечтательно протянула она. — Ты знаешь, он принадлежит к императорской семье, правда, не знаю, кем именно он приходится самому императору.

— Айвериен, не преувеличивай. Просто прогулка, ничего романтичного между нами нет.

Она подмигнула мне и больше не поднималась эту тему, зато одолжила невероятной красоты платье. Оно было из лёгкой струящейся ткани с потрясающей вышивкой цветов, нежно‑голубого цвета. Представ перед зеркалом, я представила себя принцессой из сказки.

— Ты потрясающе в нём выглядишь, Алиса! А на мне оно висит и совершенно не смотрится, так что я тебе его дарю.

— Спасибо, конечно, но я не могу его принять.

— Тебе не нравится платье? Оно совершенно новое, я всего лишь раз его примерила, — расстроенно сказала она.

— Нет, платье мне очень нравится, но оно же, наверное, баснословно дорогое!

— Алиса, не переживай. Оно шилось моей кузиной, и она чуть‑чуть не рассчитала с размером! Так что прошу, прими мой подарок!

— Ну хорошо, уговорила. Благодарю тебя за это шикарное платье! — сдалась я.

— Вот и замечательно! А теперь, если позволишь, мы сделаем тебе причёску.

Следующие полчаса Айвериен колдовала над моей причёской, и результатом я осталась довольна. Основную массу волос она оставила распущенной, а по бокам заплела тонкие косички сложного плетения, соединяющиеся на затылке. Образ получился романтичный — я надеялась, что в нём не придётся скрываться или убегать, иначе рискую порвать это великолепие.

Затем в нашу дверь постучали, и я пошла открывать. Это был Мертимор — он застыл с изумлённым видом на лице.

— Это ты из‑за меня так нарядилась? Впечатлён! — на его лице появилась самоуверенная улыбка, которую мне захотелось стереть. Я наклонилась к его уху и прошипела:

— Даже и не надейся!

— Ладно, сдаюсь, — весело произнёс он. — Но, думаю, тебе всё же лучше переодеться во что‑то более удобное!

Я сузила глаза в подозрении, но решила всё‑таки послушаться и переоделась в форму академии.

— Пойдём! — невозмутимо сказала я.

Он галантно предложил мне локоть, но я проигнорировала этот жест и поспешила пройти мимо него.

Мы вышли через главный вход академии «Азин» и свернули на правую тропинку, которая вывела нас к площади. Посреди неё стояла огромная статуя мужчины в смокинге и цилиндре. В одной руке он держал свёрнутую газету, а в другой — курительную трубку.

— Кто это? — спросила я, указывая на статую.

— Это Алфрид — Великий маг, который спас этот мир от хаоса.

— Тот самый попаданец?

— Именно он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь