Онлайн книга «Путь отмщения»
|
— Хорош свистеть! — Ты назвал меня лгуном? — Да ты не волнуйся, Нат, — снова встревает Билл. — Еще возмужаешь, отпустишь усы и бороду. Может, ты просто из тех, кто поздно расцветает. — Заткнись, Билл, — приказывает Джесси. — Не смущай ребенка. — Я не ребенок, и смущение тут ни при чем! — Я почти срываюсь на крик. — Просто меня злит, что вы никак не даете мне мирно отправиться своей дорогой! — Ну прости, мы будем поменьше болтать, — обещает Джесси. — Поменьше болтать? — Говорю же, мы направляемся в Тусон. И если ты не собираешься ехать обратно на ранчо, мы готовы составить тебе компанию. — Не нужна мне компания! — Какой-то он напряженный, — замечает Билл. — Может, стоит вернуться в Уикенберг и снять ему девчонку? Я осаживаю его взглядом. — Шлюха мне тоже не нужна. — Любому нужна время от времени. Учти, что отсюда до Финикса ты увидишь только пустыню и пересохшие реки, никаких девчонок. — Я уже сказал, обойдусь. — А ты хоть раз был с женщиной? — Я… ну конечно… — Боже всемогущий, умоляю, порази меня ударом молнии. — Билл, отстань от него, — говорит Джесси. — Сказал, обойдется, — значит, обойдется. — Как угодно, — пожимает плечами Билл. — Да отвалите вы оба! — вспыхиваю я. — Хорошо, так и сделаем — если расскажешь, какой у тебя план, — соглашается Джесси. — План? Выследить их, догнать и всадить пулю Уэйлану Роузу между глаз. Какой еще может быть план? — Значит, ты собираешься всю дорогу ехать по берегу реки? По проезжему тракту? — Это самый короткий путь. — И самый опасный. — Джесси скрещивает руки на груди. — А как ты собираешься караулить по ночам — тут у тебя тоже есть план? Или ты умеешь спать одним глазом, а другим следить за обстановкой? Крыть мне нечем, и он это знает. — Я считаю так: мы едем в одну сторону, и лучше держаться вместе. Чем больше народу, тем безопаснее в пути, и вдобавок твой па отправил тебя к нашему отцу, чтобы уберечь от неприятностей. А не для того, чтобы ты сбежал и тебя убили в ближайшие две недели. Я невольно вспоминаю, каким провалом обернулась моя ночевка в пустыне неподалеку от Уолнат-Грова, — как я лишилась Либби и чуть не стала жертвой охотников за вознаграждением, которое даже не за меня назначено. Одна-единственная ночь, и я едва осталась в живых. А до Финикса по меньшей мере трое суток пути. — Хорошо, — отвечаю я, проглотив гордость. — Поедем вместе, но только если будете держать рот на замке. — А ведь мы ему одолжение делаем! — возмущается Билл. Джесси улыбается и щурит глаза, глядя на пса: — Как думаешь, Дворняга, сможем мы вести себя тихо? Тот тявкает и убегает вперед, показывая дорогу. Я как чувствовала, что поездка к Эйбу обернется сплошной головной болью. * * * Джесси направляет нас к широкой избитой тропе, ведущей к шахте Стервятника и дальше на юг. По пути мы встречаем нескольких шахтеров — одни возвращаются с работы, другие, обгоняя нас, едут на смену. Входа в рудник мы так и не увидели, зато мескитовое дерево, которое используют в качестве виселицы, — огромное и раскидистое, чьи ветви клонятся под собственной тяжестью до самой земли, — рассмотрели во всех подробностях. На одном из верхних сучьев болталась веревка с пустой петлей, как будто дерево гордится доверенной ему миссией и напоминает о ней всем и каждому. |