Онлайн книга «По ту сторону свободы»
|
Лив моргнула, её сердце забилось быстрее. — Правда... — выдохнула она неуверенно. Он улыбнулся с едва заметной провокацией. — Хорошо. Но, хватит с нас шума, — сказал он, надевая шлем. — Поехали туда, где тише. Они уехали прочь — от криков, моторов, запаха бензина. Мотоцикл нёс их сквозь ночь, и Лив сжимала его так крепко, что её руки свело от напряжения. Не потому что боялась упасть, а потому что не могла решить — бежать или остаться. Он остановился на набережной, где ветер гладил поверхность воды, а фонари дрожали в отражении. Река текла, как тьма — спокойная снаружи, но глубокая и непредсказуемая. Дориан бросил свою кожаную куртку на песок. — Садись. — Его голос был спокойным, как будто и не было между ними никакого напряжения. — Не хочу, чтобы испачкалось платье. Мне оно чертовски нравится. Лив села. Дрожь, которую она сдерживала всю дорогу, выбралась наружу. Он не смотрел на неё — глядел на воду, будто ждал, пока она придёт в себя или сам собирался с мыслями. — Хочешь играть дальше? — спросил он, наконец. — Я уже согласилась, — ответила она, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Правда или действие? — Правда, — шёпотом, чуть колеблясь, выдохнула Лив. — Чего ты на самом деле боишься? Этот вопрос ударил неожиданно. Лив ответила не сразу. — Не знаю, — выдавила. — Я боюсь боли, причинённой твоей рукой, потому что... Когда тебя ранит тот, от кого ждёшь ласки это... ломает. — она замолкла на миг, но, собравшись, продолжила, — А ещё я боюсь, что мне перестанет быть страшно там, где должно быть. Он ничего не ответил. Только дышал чуть глубже. Слушал. — Правда или действие? — тихо спросила Лив, прерывая тишину. — Действие. Она набрала воздуха. — Покажи мне клыки. Он замер, вскинув брови, потом усмехнулся. — Ты правда хочешь сейчас их увидеть? Не дожидаясь ответа, он наклонился ближе. В его взгляде была темнота, сдержанная, но почти осязаемая. Клыки выдвинулись — острые, белые, почти нереальные. Лив вздрогнула, но не отпрянула. Он тут же спрятал их, и усмехнулся. — Довольна? И придвинулся ближе. — Моя очередь спрашивать. Правда? — Действие, — сказала она, чуть дрожащим голосом. Он взглянул на неё, будто что-то считывал по глазам. Потом кивнул. — Покажи, где у тебя остались следы. Не потому что я хочу их видеть. А потому что мне нужно знать, где я сломал. Её сердце провалилось куда-то вниз. Но она не отводила взгляд. Молча, медленно, она откинула волосы, оголив шею. Тонкие царапины от его клыков алели на бледной коже — не укус, но следы, где он остановился в последний момент. Затем — подняла рукава, обнажая запястья и предплечья. Тёмно-синие пятна, словно отпечатки пальцев, усеивали кожу, болезненные, неровные, тянулись до локтей. Она стиснула губы, чувствуя, как горят щёки. Последним, с долгой паузой, она решилась приподнять подол платья. Пальцы дрожали, ткань смялась в кулаке, пока она открывала бёдра. Тёмно-фиолетовые полосы, глубокие, почти чёрные, опоясывали кожу с внутренней и внешней стороны — следы его хватки, слишком сильной для хрупкого человеческого тела. Взгляд Дориана упал туда, и Лив тут же дёрнула ткань вниз, пряча бёдра, будто могла стереть эти отметины одним движением. Она сильнее натянула подол, прижимая его к ногам, и отвернулась, не желая ни видеть эти следы, ни ловить его реакцию. Ей будто было стыдно — за своё молчание, за то, что эти пятна вообще есть. |