Онлайн книга «По ту сторону свободы»
|
Лив отвернулась, закусив губу так сильно, что почувствовала вкус крови. Раньше его шутки могли растопить лёд в её душе, теперь же все они были мимо. — Ты правда думаешь, что я хочу играть? — наконец выдохнула она, голос прорывался сквозь сдавленную грудь. Он перестал улыбаться. Взгляд его остекленел, и в этом взгляде пряталась усталость и что-то тёмное — смесь злости и боли. — Лив, — начал он тихо, но каждое слово било в неё, словно удар, — ты боишься меня. Ты боишься сказать «нет». И вот это — результат. Она вздрогнула, внутренне протестуя, но голос предательски молчал. — И да, эта ночь... — начал он, подбирая слова. — Я вёл себя не по-джентльменски. Если ты чувствовала страх, в этом была и моя вина. Я не снимаю с себя ответственность. Я сделал больно и этого не должно повторится. Её глаза наполнились слезами, и голос едва слышно прорвался изнутри: — Я не могла сказать «нет», потому что боялась, что будет только хуже. Ты сказал... Просил доказать... Что я могла после этого? Он тяжело вздохнул, отступая на шаг, словно боялся повредить её ещё больше. — А мы точно были в одной комнате? — сказал он с резкой, едкой усмешкой. — Потому что я слышал совсем другую историю. Ты говорила «да», Лив, и я слышал это как «да». А потом, оказывается, всё было иначе. Лив хотела ответить, но вместо слов вышел лишь горький вздох. — Хорошо, допустим, — продолжил он, поднимая руку к её щеке, — что я чудовище, которое бы переступило через твоё «нет», то скажи, почему ты всё ещё со мной? Почему живёшь под одной крышей с тем, кому, по твоему мнению, настолько плевать на тебя, Лив? Её взгляд дрогнул. Она не знала ответа. Или знала — но не хотела произносить его вслух. — Дверь всегда открыта. Ты свободна уйти. И я не буду тебя удерживать, хоть и очень хочу, чтобы ты осталась, — прошептал он. В комнате повисла тишина. Лив почувствовала, как дрожь пробежала по телу, словно вокруг стало очень холодно. — Что нам теперь делать? — спросила она еле слышно. — Или мы продолжаем играть в «монстра и жертву», — сказал он, и уголки губ дёрнулись, — или признаем: мы оба попали в ситуацию, где никто из нас не знает, как быть. И решаем это. Вместе. Он на секунду замолчал, потом взгляд его упал на её запястья. — Я не знаю, как теперь к тебе прикасаться, — признался он. Лив подняла на него глаза. В нём было и раскаяние, и гнев, и всё то, чего она боялась и к чему одновременно тянулась. Она закрыла глаза, вдыхая его запах, и пыталась понять, есть ли в ней силы, чтобы что-то решать. Желание было. А хватит ли воли — она ещё не знала. Между ними повисла пауза, казалось, в этой тишине можно было услышать движение воздуха. — Хочешь, чтобы я всё исправил? — вдруг сказал он. — Тогда начнём с малого. Она обернулась — он стоял уже ближе, держа в руке небольшую коробочку. Чёрная, гладкая, будто выточенная из самой ночи. — Это тебе, — тихо произнёс он. — Я приготовил это ещё до... Открой. Лив медленно взяла коробку. Внутри было ожерелье. Древнее, слегка вычурное, с чёрными бриллиантами в обрамлении белого золота. Камни сверкали глухо, почти зловеще. Украшение было великолепным... и тяжелым. — Дориан... — она не смогла подобрать слов. — Оно достойно тебя, — отозвался он. Его голос — почти торжественный. — Надень. |