Книга По ту сторону свободы, страница 15 – Анна Бойцан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По ту сторону свободы»

📃 Cтраница 15

Она крепче сжала простыню, будто это могло защитить — такой зыбкий, но необходимый самообман. Внезапно, раздался щелчок замка, разрушая собой спасительную иллюзию.

Она вздрогнула. На секунду захотелось спрятаться под одеяло, как если бы она была маленьким ребёнком, но Лив только замерла в ожидании.

— Доброе утро, красавица, — голос Дориана ворвался в комнату, глубокий, бархатный, с дерзкой ноткой, от которой мурашки побежали по коже. Он звучал мягко, но в нём прятался вызов, как искра влекущая за собой пожар.

Дориан шагнул внутрь, небрежно застёгивая рукав рубашки. Он двигался медленно, с грацией охотника, который точно знает: его добыча никуда не денется. Его тёмные волосы слегка растрепались, а губы кривила лукавая улыбка.

— Удивительно, но ты спала довольно крепко. Для человека, который вчера пережил такое потрясение.

Лив молчала. Она смотрела на него, как хищник на другого хищника — не из страха, а чтобы просчитать: где уязвимость. Он выглядел спокойно, почти дружелюбно. Но глаза — слишком внимательные. В них не было сна. В них вообще не было времени.

— Ты выглядишь лучше, — сказал он. — Пульс ровнее. Дыхание тоже. Сон тебе пошёл на пользу.

— Ты следил за мной? — холодно спросила она.

Он усмехнулся, сел в кресло у окна, откинувшись на спинку.

— Я бы предпочёл сказать — присматривал. Вчера я дал тебе причины опасаться. Я думал, что ты проснёшься в панике. Но ты удивила меня. Ты — собранная. Даже сейчас.

— Это не собранность, — она соскользнула с кровати, оставаясь в отдалении. — Это выживание.

— О, какая честность, — Дориан хлопнул в ладоши, театрально, но с лёгкой насмешкой. — Обожаю. Ладно, Лив, ты хочешь ответы? Спрашивай.

— Начни с главного, — она скрестила руки. — И что теперь?

— Ты в моём доме.

Он обвёл рукой пространство, будто приглашал на экскурсию.

— Ты не пленница. Это не клетка.

Он сделал паузу, а потом добавил:

— Хотя, будь я другим, всё было бы иначе.

— Я могу уйти? — Лив старалась звучать уверенно, но нервы были на пределе, поэтому голос прозвучал искусственно отстранённым.

— Ты свободна, — он наклонился чуть ближе, голос понизился до шёпота. — Хочешь — вали прямо сейчас.

— Но? — холод в голосе Лив обострился.

— Но там, снаружи, ты уже не «просто человек».

Он встал, медленно подошёл ближе, но не переступил невидимую границу между ними.

— Тебя запомнили. Ты вступила в контакт. Ты была рядом, и заметила то, что никто из смертных не должен был.

После небольшой паузы он продолжил:

— И теперь ты мишень, Лив. И без моей защиты тебе не справиться.

Она сглотнула, воздух стал густым. Бежать? Довериться? Сердце металось, но она выдавила:

— Почему? Не... избавился?

Он усмехнулся. Его усмешка была опасной, почти ласковой.

— Потому что ты, Лив, чертовски интригующая, — он склонил голову, изучая её, как редкую находку. — Ты не закричала, не рухнула в обморок. Смотрела мне в глаза, как смельчак. Или безумная. И, знаешь, мне это нравится...

— Я — экспонат? — она хотела звучать резко, но голос дрогнул. Её злило, что его слова льстили, тянули к нему.

— Не льсти себе, Лив. Я не коллекционер. Скорее исследователь.

Он отвернулся, прошёл к столику и налил себе вина. Тёмного, густого. В бокале оно смотрелось почти чёрным.

— Я хочу предложить тебе сделку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь