Книга Теперь ты моя, страница 66 – Морган Бриджес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теперь ты моя»

📃 Cтраница 66

Лицо Мелиссы становится серьезным, когда она убирает руку.

— Я понимаю, что уже много времени прошло, но я соболезную твоей утрате. Твой отец был влиятельным человеком, и нам будет не хватать его.

— Спасибо, – говорю я, проталкивая слова через комок, застрявший в горле. – Этот год был тяжелым, но постепенно все образуется. Я и не знала, что вы знакомы с моим отцом.

— Да, мы работали с ним когда-то.

— Извините, а в какой компании вы работаете?

— «Астра RX».

Я пытаюсь не выдать свое замешательство.

— Ах, точно, теперь вспомнила.

Ложь легко слетает с моих губ. Я слишком много времени провела с Хейденом. Я работала с менеджером предвыборной кампании моего отца, и должна была бы узнать это название. В общем-то ничего такого, но, учитывая, что однажды меня накачали наркотиками, мне становится интересно.

Я снова бросаю взгляд на бейдж, отмечая про себя логотип. Не успеваю я сказать еще хоть что-то, как Мелисса поворачивается к Харпер и берет ее за руки.

— Как ты себя чувствуешь, дорогая? Уже лучше сегодня?

Подруга пожимает плечами.

— Я с ума схожу от скуки.

— Завтра тебя уже выпишут.

Я киваю.

— И теперь я здесь. Я останусь, пока меня не выгонят.

— Будет классно, – Харпер широко улыбается мне, и в уголках ее глаз собираются морщинки. – Было бы еще лучше, если бы ты привела с собой телохранителя.

Мелисса хмурится.

— Это тот огромный лысый мужчина у входа? Я уже хотела сообщить о нем персоналу.

— Мой парень склонен к чрезмерной опеке, – бормочу я.

— А еще он горячий, – Харпер улыбается мне. – Если бы у мистера Беннетта был друг, такой же красивый, как он сам, я бы не удержалась и нарушила закон.

Я смеюсь, закатывая глаза, а Мелисса качает головой.

— Сложно поверить, что ты моя родная дочь, – говорит она Харпер. – Но я ни о чем не жалею.

— Конечно, не жалеешь. Ты надолго здесь, мам?

Мелисса поджимает губы.

— Только до обеда. Потом мне нужно в офис. Мы выпускаем новый препарат, и нужно присутствие всех. Если я не приду, мистер Рассел разозлится.

Харпер садится на кровати и подается вперед.

— Но ты же вернешься завтра утром, чтобы забрать меня, да? Если мне придется провести здесь еще хоть один день, я сойду с ума.

— Я приеду как можно раньше, – говорит Мелисса.

Подруга с облегчением откидывается на подушку.

— Хорошо. А теперь я хочу послушать про твой отпуск, Калиста.

Я съеживаюсь внутри, но начинаю в подробностях описывать все, что с нами было. Кроме той части, когда Хейден похитил меня. И кроме голой части.

Глава 25

Иллюстрация к книге — Теперь ты моя [book-illustration-3.webp]

Калиста

— Не спорь со мной, Себастиан.

Я решительным шагом иду к лифту пентхауса и нажимаю на кнопку. Табло загорается, и двери тут же открываются. Я вхожу внутрь, а телохранитель неотступно следует за мной, и на его лице отражается беспокойство, когда я нажимаю на кнопку первого этажа.

— Миссис Беннетт…

Я бросаю на него неодобрительный взгляд, и он прочищает горло. Если я позволила Хейдену называть меня так, это не значит, что всем теперь можно.

— Мисс Калиста, мистер Беннетт дал мне строгие указания, которые запрещают возить вас куда-то кроме больницы. Теперь, когда вашу подругу выписали, вы должны оставаться дома.

— Я понимаю, что ты должен заботиться о моей безопасности. Кроме того, что это твоя работа, Хейден не из тех, кто любит, когда ему не подчиняются. Но ты не заставишь меня передумать. Мне нужно поговорить с мистером Дэвисом. Сегодня же.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь