Книга Искалеченные. Книга 1, страница 36 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искалеченные. Книга 1»

📃 Cтраница 36

— Будешь меня осматривать? – спросила она, немного приподняв уголок рта. – Вдруг я могу пронести с собой что-нибудь запрещенное?

— Сумку покажи, – грубо бросил я, замечая, как она закатила глаза.

— Любуйся, – Линдси вытащила из-под пальто микроскопическую штуку, которую даже сумкой назвать нельзя. Внутри нее болтались кредитка, помада и ключи.

— Почему ты пришла одна? – снова спросил я. – В списке указано "плюс один".

— Это обычная формальность, так всегда пишут, – Линдси пожала плечами.

Внезапно она прислонилась ближе, задевая меня воротником пальто, и немного приподнялась на цыпочки. Мой нос уловил сладкий аромат ее парфюма. Что-то похожее на мед и миндаль.

— Ты плохо меня обыскал, – она игриво хихикнула, и моя кожа на щеке запылала от ее горячего дыхания, – я спрятала травку в лифчике.

Я уставился на нее, автоматом опустив взгляд на ее грудь. Из края воротника пальто выглядывала оголенная шея и ключица. Все остальное, что было ниже, скрывалось за полупрозрачной черной тканью. Линдси застыла под неоновой вывеской, а ее кожа как будто подсвечивалась.

Черт. Я просто обязан ее досмотреть.

— В таком случае, – я тяжело сглотнул, подняв взгляд на ее лицо, и твердо произнес. – Я не пропускаю тебя. Либо я должен убедиться, что ты не пронесла с собой что-нибудь запрещенное.

— Расслабься секьюрити, я пошутила, – Линдси прыснула в ладонь.

— Зато я не шучу, – я кивнул напарнику. – Отведу ее в служебную комнату.

Он не успел что-либо ответить, как я схватил Линдси за локоть и направился с ней вглубь клуба. Проскочив гардеробную и холл, я открыл дверь служебного помещения.

— Эй, что ты делаешь? – возмутилась Линдси, когда я протолкнул ее в комнату и включил свет.

— Исполняю свои обязанности.

— И что ты намерен делать? – она вырвала свою руку и изогнула бровь в ожидании ответа.

— Я должен убедиться, что под твоей одеждой нет запрещенных веществ.

— Что? Я же пошутила! – она округлила глаза.

— Снимай пальто. Все равно его придется сдать в гардероб.

— И что ты прикажешь снять дальше? Лифчик и трусики? – спросила Линдси в язвительном тоне.

Ох, черт. Я представил, как Линдси повернулась ко мне спиной и стянула белье со своей округлой аппетитной задницы. Кровь моментально хлынуло вниз живота. Я глубоко вздохнул, стараясь придать себе раздраженный вид.

— Нет. Я просто проведу досмотр. Это моя прямая обязанность, – буркнул я.

— Так и знала, что мой добрый поступок встанет мне боком. Я помогла устроиться тебе, а ты собираешься меня лапать!

Линдси стащила пальто и гневно швырнула его в меня. Я поймал его на лету и повесил на вешалку в углу комнаты. Затем подошел ближе к Линдси, игнорируя ее убийственный взгляд.

— Это всего лишь досмотр. Тебе не о чем волноваться.

Я опустился перед ней на колени и обхватил пальцами ее лодыжку, оголившуюся между ремешком туфель и брюками. Она была тонкая и изящная, а кожа нежная и теплая. Сглотнув, я поднял ладони к икрам и направился к бедрам.

Проклятье. Это намного сложнее, чем я себе представлял.

Я задрал голову и взглянул на Линдси, пока мои руки медленно скользили по ее бедрам.

— Мне кажется, ты трогаешь меня гораздо дольше положенного, – прошипела она, испепеляя меня глазами.

Я не стал с ней спорить и направился выше, проведя ладонями по ее попке. Член тут же дернулся и уперся в ширинку джинс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь