Книга Искалеченные. Книга 1, страница 34 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искалеченные. Книга 1»

📃 Cтраница 34

За болтовней барменши, представившейся, как Челси, я искоса наблюдал за парнем. Чтобы откровенно не палиться, делал вид, что поглядываю на танцовщиц на сцене. Но я все равно то и дело поглядывал на тощего парня.

Минут через пять рядом с ним остановились две девушки. Перекинувшись словечками, незнакомец, тряхнув выкрашенными в белый цвет волосами, просунул руки в задние карманы джинсов одной из девиц. Может кому-то такой жест показался бы вполне приемлемым для ночного клуба, но этот парень не имел цели пощупать женский зад.

Если приглядеться, одной рукой он вытащил купюру, а другой отодвинул край кармана, чтобы засунуть в него микропакет с таблеткой. Похлопав новоиспеченную обладательницу марки по заднице, он двинулся прочь, огибая стороной танцпол.

Моя интуиция меня не подвела. Это был дилер.

Вспоминая слова начальника охраны, я незаметно последовал за парнем и быстрым шагом догнал его в коридоре. Я схватил его за руку и свел ее у него за спиной, без проблем согнув дилера в неудобной позе. Из него потоком вырывались красноречивые маты, и я усилил захват, выкручивая ему кисти рук.

— Рэймонд, – в коридоре показался другой охранник, имени которого я не помнил. – Тебя не предупредили что ли?

— Насчёт чего? —спросил я.

— Отпусти его, – потребовал охранник, оглядываясь по сторонам.

— Он толкал наркоту, – сказал я, но он не обратил на этот факт внимания.

— Похоже, тебя не посвятили в курс дела, – равнодушно произнес коллега. – Он работает в этом клубе, и мы его не трогаем.

Я ослабил хватку, и белобрысый дилер мигом вывернулся из моих рук. Он болезненно потер локоть и тыкнул пальцем в мою грудь.

— Тебе хана, урод, ты только что сорвал мне сделку!

Я вновь схватил его за кисть и сильно выкрутил, отчего он начал кричать.

— Пусти меня, и мы забудем этот инцидент, окей? – прокряхтел он.

Я небрежно отшвырнул его, и вскоре он исчез в конце коридора.

— Что за херня тут творится? – спросил я, не ожидая, что в приличном, на первый взгляд клубе, будет покрываться продажа наркотиков.

— Тебя это не должно волновать, отработай и вали домой, – равнодушно бросил охранник и отправился вслед за дилером.

* * *

Моя вторая смена началась с обхода, а затем с просмотров видео с камер наблюдения. Охрана должна была отправлять "жаркие" моменты прошлой ночи начальству. Может, для остальных парней это стало обычной рутиной, но я чувствовал себя паршиво, наблюдая, как некоторые ублюдки заталкивают пьяных девушек в кабинку туалета.

После первых двух минут видео я схватил сигареты и выскочил на свежий воздух, не обращая внимания на сальные шуточки озабоченных коллег.

Облокотившись на перила пожарной лестницы на втором этаже, я выпустил дым и вспомнил слова Линдси, что нужно иногда позволить себе развлечься.

Но я никогда не относился к тем людям, которые считают секс в туалете клуба веселым приключением. После Мии у меня не было отношений, хотя я не слепой и прекрасно замечал, как в мою сторону глядят девушки.

В моей голове не укладывалось, как я могу целовать чьи-то губы, не ощущая лавандового аромата.

Ровно до того момента, пока долбаный старина Барет не сподвиг меня на танец с Линдси.

Комната наполнилась звуками трубы Армстронга, а Линдси стояла опасно близко. В голове кто-то отыскал выключатель и нажал на него, когда она подняла на меня свои дымчатые глаза. Рядом со зрачком цвет с серого менялся на темный. Это выглядело завораживающе, и я поспешно опустил взгляд на ее губы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь