Книга Искалеченные. Книга 1, страница 107 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искалеченные. Книга 1»

📃 Cтраница 107

— Его зовут Марло.

— Очень приятно, – она улыбнулась мужчине. – Линдси.

Я занял место напротив нее, и Марло довольно быстро принес два фужера, которые наполнил бордовой жидкостью. Продолжая тараторить на своем языке, он продемонстрировал бутылку Лин, и ее глаза округлились.

— Марло предлагает Барбареско, – увидев на моем лице непонимание, Лин добавила. – Это как кузен Бароло, короля вин.

— Мой уровень познания в винах находится где-то между законом сингулярности и языком народов майя, – я усмехнулся, наблюдая, как Марло поставил бутылку и отошел от столика. – Я не любитель вин. Мне больше подходит…

— Бурбон, – сказала Лин, вертя в пальцах ножку бокала. – Как цвет твоих глаз.

Я удивился поэтичному сравнению от нее, не заметив, как к нашему столику вернулся Марло. Он принес тарелку, на которой лежали незнакомые мне ярко-желтые кусочки, напоминавшие запеканку. Они были посыпаны свежей зеленью и выглядели аппетитно.

— Это полента, – пояснила Лин, заметив, как я разглядываю закуску. – Она готовится из кукурузной муки, поэтому у нее такой яркий оттенок.

Я сделал глоток вина. Терпкий прохладный напиток остудил гортань и спустился по пищеводу, разгоняя по телу тепло. Стало приятно. Лин последовала моему примеру и, прикрыв веки, поднесла бокал к губам.

— Откуда такие познания в винах и еде?

— Постепенно приходилось узнавать во время работы, – Лин пожала плечами, насаживая кусок поленты на шпажку. – А что насчет тебя? Куда ты хочешь устроиться, когда закончишь колледж?

Я потянулся к закуске. На вкус она была такой же, как и на внешний вид. То есть, аппетитной и вкусной.

— Я заканчиваю последний курс факультета журналистики, – ответил я, прожевав поленту. – Но не хочу связывать жизнь с прессой. Если честно, то я думаю насчет того, чтобы стать копом, – сказал я, и на последних словах Лин подавилась закуской.

— Ты точно пересмотрел сериалы с полицейскими, – она откашлялась в салфетку, скрывая улыбку. – А еще я представила тебя в форме копа, – добавила Лин, и ее щеки приобрели красивый розовый оттенок.

Заметив непривычное для нее смущение, я опустил руку под стол и провел ей по ее колену.

— Я был бы хорошим или плохимполицейским? – спросил я.

Моя ладонь двинулась к ее внутренней стороне бедра, и щеки Лин стали ярче, сливаясь с цветом вина. Я улыбнулся. Мне нравилось, когда она смущалась. Это было редко, но мило и искренне.

— Потанцуй со мной, – произнес я, а Лин в ответ удивленно подняла брови.

Пускай моя просьба была достойна сценария дешевых мелодрам, но в этот момент мне действительно хотелось взять ее за руку и прижать к себе под плавную тягучую музыку. Я не умел танцевать, но мне хотелось сделать это с Лин.

— Кто ты такой и куда дел Рэймонда? – растерянно спросила Лин, когда я встал из-за стола.

Я обхватил ее миниатюрную теплую ладонь пальцами и потянул на себя. Лин поднялась, и я прижал ее к себе так, что наши груди соприкоснулись друг с другом. Одну руку она оставила в моей ладони, а вторую положила на мое плечо.

Мы начали раскачиваться под спокойную мелодию, и я склонил голову к волосам Лин. Запахи миндаля и меда проникли в мои ноздри. Черт. От одного аромата Лин мне сносило крышу.

— О чем ты думаешь? – спросил я, едва дотронувшись губами до мочки ее уха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь