Книга Под предлогом ненависти, страница 76 – Нетта Хайд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Под предлогом ненависти»

📃 Cтраница 76

Я прохожу вглубь комнаты и вижу его качественно прорисованный портрет, висящий над рабочим столом, и испускаю смешок, непроизвольно прошептав в воздух неоспоримое утверждение:

— Какой же самовлюбленный бурундук…

Внезапно до моих ушей доносится женский голос из-за двери, который заставляет меня сжаться, торопливо нажать кнопку блокировки телефона и в быстром темпе искать взглядом лучшее место для укрытия.

— Тео, я так ждала этого момента, когда мы окажемся с тобой наедине, – лепечет девушка, пока я прикидываю, куда могла бы спрятать свое тело и скрыть шум быстро бьющегося сердца.

— Детка, я знаю, – отвечает мужчина. – Пойдем ко мне?

Нет, в мои планы не входило быть свидетельницей совокупления бурундука и его пассии. Идите в любую другую комнату, здесь их много, я проверила.

— Сейчас, только трусики сниму, – произносит девушка, когда я уже нахожусь в непримечательном, по моему мнению, месте и плотно прижимаю одну ладонь ко рту, а вторую, со сжатым в кулаке телефоном, к груди.

— Что ты, не надо утруждаться, я тебе помогу.

Дверь слишком резко открывается, и так же резко закрывается. Я вжимаюсь в стену, боясь издать лишний шум и нарушить идиллию, за которой мне по «счастливой» случайности придется следить.

Голоса прекращаются, и мне уже кажется, что они передумали, но я не рискую выйти, решив переждать… и зря. Зря я вообще полагалась на свою удачливость, поверила Карли и пришла сюда.

— Соскучилась по мне так сильно, что даже не соизволила предупредить о своем визите и постучать в комнату, прежде чем войти?

Тембр его голоса останавливает последние попытки пропустить кислород в легкие. Может быть, это и правильно? Потому что здесь, среди его футболок и рубашек, все пахнет им. Мне потом придется провести в ванной не менее часа, чтобы смыть с себя этот одурманивающий запах дорогого алкоголя и пряных специй. Это гель для белья с таким запахом?

Я мотаю головой, желая избавиться от мыслей и продолжать делать вид, что не слышу его, хотя, что-то мне подсказывает, что эту партию игры я уже проиграла.

— Можешь не прятаться, Скарлетт Скай, я вижу твои ноги.

Ты не можешь видеть мои ноги, потому что я стою в твоем шкафу-гардеробной.

Банально, но да, лучшего места для того чтобы спрятаться в его комнате не нашлось. Под кроватью стоит какая-то огромная штука, которую я даже не решилась сдвинуть с места из-за того, что она могла бы издать лишние звуки, привлекшие лишнее внимание. Ванная комната – не вариант, потому что он или его пассия могли бы решить посетить ее, а в мои планы не входило смотреть на голого Тео или голую девушку.

— Хорошо, мышь, предлагаю два варианта: или ты выходишь своими ножками, или я найду тебя сам. Но учти, если это сделаю я, это будет слишком дорого тебе стоить. Подумай об этом, – произносит он, а я закрываю глаза и вдавливаюсь спиной в стену, закрывая лицо его белыми вещами. – У тебя есть, – кажется, он просто издевается…– три… два… один, – и я понимаю, что это конец.

Он лениво распахивает двери шкафа, затем двумя руками разводит в стороны висящие рубашки, смотрит на меня и начинает улыбаться, как… как идиот. Чересчур самоуверенно, довольно и соблазнительно

— Тебе тут удобно? Не сильно тесно? – интересуется он, переводя взгляд на стены шкафа. – Если что я могу подумать о том, чтобы немного расширить гардеробную к твоему следующему приходу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь