Онлайн книга «Мерцающие»
|
— Где?! — На десять часов. Кажется, их там несколько. Это… это… К ученым молча подполз один из военных и посмотрел в бинокль. — Я вижу, – сказал психолог. — Я тоже вижу, – сказал военный. – И мне это не нравится. — А мне нравится, и даже очень, – взволнованно произнес биолог. Он выглядел так, будто готов был вот-вот сорваться с места и побежать. Однако, не отрываясь от бинокля, он продолжал пререкаться с психологом. — Послушайте, но это просто невозможно, – нахмурился психолог. – Наверняка иллюзия, какая-нибудь аномалия. — Хватит, Гарри, ты сам видишь, что они живые. Мы обязаны спуститься к ним. — Нет, Эндрю, мы обязаны не вступать с ними в контакт. — А мы не будем! Просто понаблюдаем со стороны. — Мы не знаем, на что они способны. А если они обнаружат нас? Уверен, что обнаружат. Ведь с нами ты. — Хватит изображать сварливую жену, Гарри. Я же знаю, что внутри тебя живет нормальный человек. Я знаю, что тебе самому хочется туда спуститься. И не говори, что это не так. — Спасибо за теплые слова, Эндрю. Век не забуду. Я не отрицаю, что хотел бы изучить их, но для меня есть кое-что важнее личного желания. — Кажется, они общаются, – сказал радиотехник. — Я никогда не видел ничего подобного, – покачал головой военный. – Не думаю, что они опасны. Не опаснее коров на пастбище. Это единственная ассоциация, которая у меня возникает. — Нужно подобраться ближе, – надавил биолог, заметив тень сомнения, скользнувшую на лице своего главного противника. Гарри кусал губу и внимательно следил за особями, которые медленно перемещались у оврага. Никакой иллюзии быть не могло – это действительно представители местной фауны, первые, что встретились людям за четыре экспедиции. Эти существа наверняка очень тщательно прячутся и маскируются. Если сейчас уйти, можно и не наткнуться на них второй раз совершенно случайно, как сейчас. Психолог испытывал внутреннюю борьбу между долгом и профессиональным желанием изучить поведение этих странных существ, даже если они не разумны. — Ладно, – сказал Гарри. – Только поклянись, что не будешь соваться к ним. Исключительно наблюдение на расстоянии. — Пока не установим связь со спутником, так и будет. — В таком случае что? Выдвигаемся? – нерешительно спросил радиотехник. — Нет, – отрезал военный. – Сначала обсудим стратегию поведения. Инструктаж был коротким и емким. Держаться на расстоянии, никакой самодеятельности, никуда не соваться, по одному не ходить, всегда быть рядом с тем, кто вооружен, не привлекать на себя внимания, в случае чего – бежать, прятаться. Биолог выслушал все это с таким недовольным и нетерпеливым выражением лица, что было ясно – такое количество ограничений его не устраивает. И если вдруг контакт все-таки случится, непреднамеренно, биолог не станет никуда бежать. Это понимали все, но лучше прочих это знал психолог. Эндрю и Гарри, конечно, никогда не ладили и часто ругались, но именно это позволяло им прекрасно разбираться в характерах друг друга. И это получалось у них лучше, чем у кого бы то ни было. В течение получаса были собраны все вещи и оборудование, а также был найден наиболее удобный (по мнению военных, отвечающих за безопасность экспедиции) спуск в долину. Наиболее безопасный, но наиболее длинный путь, что очень разозлило биолога. Эндрю вел себя резко и нетерпеливо, он был уверен, что, щадя себя, они упустят шанс, и ради такого случая можно было бы и рискнуть. |