Книга Забег на невидимые дистанции. Том 1, страница 162 – Марьяна Куприянова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Забег на невидимые дистанции. Том 1»

📃 Cтраница 162

Наживая врагов по обе стороны баррикад, отличник академии бросился в многолетнюю свару с головой. С такой самоотдачей могут работать только молодые копы, каким Клиффорд-младший и являлся. Быстро разобравшись, как система работает изнутри, он затеял длинную и опасную игру, в которую втягивал, словно в водоворот, все больше марионеток и хитроумно дергал за ниточки, чтобы добиться желаемого. Он просчитывал каждый поступок на три шага вперед, заранее знал, кто с кем окажется в связке и чем это отзовется, кто запаникует, а кто заляжет на дно, кто успеет проговориться, чтобы спасти свою шкуру, а кому закроют рот.

Так он собирал данные.

Феноменальная память позволяла ему держать в голове большие объемы разнокалиберной информации и анализировать нужные фрагменты, находить соединительные ниточки, которые не видел никто. Из участка он расправил щупальца по всему Мидлбери, включая пригород. Невидимые, но осязаемые, они заставляли определенных людей вести себя так, как планировал Клиффорд.

Игра в спрута в итоге должна была вывести его на одного из производителей, если верно рассчитать, кто и где допустит ошибку. Люди всегда оступаются, особенно если напуганы. В этом у Лоуренса имелось превосходство, ведь он, подобно сложному вычислительному механизму, не ошибался никогда. Зато мог принудить человека следовать своей математической модели.

Это был блестящий дебют.

Путем внедрения подставных лиц, искусственно спровоцированных конфликтов, запугивания и бойкотирования, фальшиво запущенных сплетен, переговоров, допросов и обысков нужных Клиффорду людей, поиска их болевых точек и легкой щепотки шантажа молодой офицер из отдела нравов разыграл многоходовую партию, от которой волосы поднимались дыбом.

Он заставил говорить даже тех, кто упрямо и долго молчал, опасаясь мести или скованный иными табу. Он угрожал, обманывал и принуждал к риску. Жизни отбросов, с которыми Лоуренсу приходилось иметь дело, интересовали его в той же степени, что и мнение УБН о своей работе.

Его методы оценили не все. Но результат говорил сам за себя, поэтому пришлось на многое закрыть глаза. Лоуренс убедил их, что цель оправдывает средства. Именно такой жесткости им не хватало. Другой вопрос – кто ее продемонстрировал. Какой-то выпускник академии с молоком на губах, год назад окончивший стажировку, отправляет за решетку организованную группу производителей легких психотропных веществ (от марихуаны до галлюциногенных грибов), обосновавшихся в пригороде Мидлбери на уютной базе, переоборудованной из здания брошенной промзоны.

Место было идеальным. Лоуренс и сам бы такое выбрал. Годами никому и в голову не приходило сунуться в эти руины. Ни людей, ни машин, ни электричества, ни видеокамер. Никаких помех. Зато хорошая техника на бензиновых генераторах. Снабжал их кто-то состоятельный. Это Лоуренса не удивляло. Как и то, что при облаве вся «бухгалтерия», как и клиентская база, хранящиеся на едином жестком диске, были уничтожены. Остался только товар. Горы товара. В хранилище улик для этого добра пришлось выделить новое помещение.

Никто и представить не мог, что где-то под боком спокойного тихого Мидлбери существует подобное. Никто, кроме Клиффорда.

Клиенты и поставки его мало интересовали. Он мыслил шире. Покупатели – разменная монета, к поставщику они не приведут. Они могут и не догадываться о его существовании, наивно веря, что товар им привозят откуда-нибудь из Пенсильвании. В их компетенции покупать и употреблять. Дилеры и курьеры – совсем другое дело. Но даже к пойманным за задницу производителям было не подобраться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь