Онлайн книга «Пандора»
|
Наступила гнетущая тишина: лишь капли дождя барабанили по дырявой черепице козырька, под которым мы стояли. Вдалеке раздавались звуки полицейских сирен, однако в этом районе было тихо. Даже как-то… пусто. Будто все умерли. Прошла минута. Две. Три. Развернувшись, я посмотрела на расстроенную Лени и пожала плечами. — Значит, не судьба. — Придется искать другие варианты, – выдохнула она. Кирби обнял Морану за талию, и они начали спускаться по лестнице. Мы с Леонор последовали за ними… Как вдруг дверь за спиной медленно приоткрылась. — Заходите, – прохрипела мисс Карлтон. Я постаралась скрыть охватившую меня радость. Переглянувшись, мы с Лени улыбнулись друг другу и вошли в небольшую прихожую. Изнутри дом ничем не отличался от того, что предстало нашим глазам снаружи. Нагромождение вещей, сломанные полы, протекающая крыша. Эта женщина полностью погрязла в депрессии, вызванной потерей дочери, но я была не вправе ее осуждать. То же самое произошло с моим отцом после ухода жены, однако если мисс Карлтон убивала изнутри только себя, то отец тянул на дно всех своих близких. Ее потухшие голубые глаза забегали по нашим лицам. — Чаю? — Если можно, – нежно улыбнулась Лени. Мы вчетвером заняли потертый диван в центре гостиной. Это была единственная мебель в комнате, за исключением кофейного столика, заваленного старыми фотоальбомами. Мое сердце больно кольнуло. Через пару минут мисс Карлтон вернулась, держа в руках чайник и сколотые кружки, из которых я бы в жизни не стала пить, но собиралась сделать это как минимум в знак уважения. — Я учился с вашей дочерью в школе, – задумчиво произнес Кирби, открыв с разрешения женщины один из фотоальбомов. Я же пока что не решалась взглянуть на эту девушку: мое сердце и так обливалось кровью. – Мы с друзьями знали ее как спокойную и образованную ученицу. Мисс Карлтон впервые за вечер улыбнулась. — Так и есть. Эмма всегда отличалась от остальных ребят. Она единственная в классе умела играть на гитаре. Если бы не всё произошедшее, я бы… Я бы обеспечила ей учебу в музыкальном. – Плечи мисс Карлтон опустились. – Но, видимо, судьба решила иначе. — Жаль, что плохие вещи случаются с хорошими людьми, – тихо прошептала я и сделала глоток горячего чая. — Жаль, – только и ответила она. Мой взгляд устремился в сторону окна, трещины на котором заклеили изолентой. Я заметила дрожащего кота, что сидел на ветви дерева и тоскливо заглядывал внутрь. Хоть полы в доме были холодными, пространство отапливалось обогревателем. Сколько же на этой стороне бездомных животных? — Ох, забыла впустить… – пробормотала мисс Карлтон и заторопилась ко входной двери. Рыжий кот тут же спрыгнул с дерева. Уже через мгновение он ворвался в дом, удивив нас всех такой скоростью. На моем лице появилась печальная улыбка, когда первым делом он побежал в комнату с розовой ручкой, но наткнулся на закрытую дверь. — Эмма подобрала его два года назад. Она всегда любила животных и… Впрочем, неважно. Закрыв входную дверь, женщина налила в миску молоко и вернулась на свое место. Мы сидели как на иголках. — Давайте не будем тянуть. Спрашивайте, что вас беспокоит. — Вы знаете, кто это сделал? – произнес Кирби. Мисс Карлтон долго смотрела на него, и с каждой секундой ее взгляд становился всё более отстраненным, будто она переносилась в другое время или пространство. Мне стало не по себе от того, насколько неживыми были ее глаза. |