Онлайн книга «Измена. Бывшая любовь мужа»
|
— Найди ее. Верни. Она твоя. В тот момент я не услышал, не понял или просто вытеснил из сознания слова консьержа. Слова о том, что Варвару увезли в больницу. Горькую правду о том, что именно мой поступок довел ее до этого, мне пришлось узнать гораздо позже. Из уст другой моей любимой женщины. От Янины. И этот удар оказался в тысячу раз больнее, чем любой кулак охранника. Глава 30 — Познакомься, Алия, это тетя Варвара, — мягко произнес Вардан, переступая порог квартиры. Он бережно вел за ручку маленькую девочку с двумя темными косичками и огромными, как у отца, карими глазами. Я сидела в глубоком кресле, прижимая к груди своего сыночка, и кормила его из бутылочки. Теплая, сонная тяжесть разливалась по моим рукам, а его довольное посапывание было лучшей музыкой. Прошла всего неделя с момента выписки из роддома, и я по крупицам собирала свое спокойствие, пытаясь прийти в себя. Курс антибиотиков подходил к концу, а смириться с потерей молока мне помогал сам Тёма — он с таким удовольствием ел смесь, что моя материнская совесть понемногу утихала. — Варвара, — из кухни вышла Дарья, помощница, которую Вардан нашел словно по волшебству, — что вы будете на ужин? — В ее голосе всегда звучала такая простая, искренняя забота, что на душе сразу становилось теплее. — Что-нибудь легкое, Даш, спасибо, — я улыбнулась ей, чувствуя, как эта улыбка все еще дается с трудом, но уже не так больно. Без этой девушки я бы, наверное, и правда не справилась. Опустила бы руки в тот самый первый день, когда боль и отчаяние сковали меня по рукам и ногам. Я осторожно поднялась и направилась к гостям. Девочка была удивительно похожа на Вардан — тот же разрез глаз, та же серьезная складка у бровей. — Здравствуйте, — четко, по-взрослому произнесла Алия и протянула мне аккуратно завернутый подарок. — Это вам и вашему ребеночку. — Спасибо, моя хорошая, — я приняла сверток, и сердце нежно сжалось. — Ты очень любезна. Прямо как твой папа. — Я подмигнула Вардану, поймав его теплый, одобрительный взгляд. — Проходите в гостиную, сейчас будем пить чай с тортом. — А тебе можно торт? — Вардан протянул мне изящную картонную коробку. Его пальцы на мгновение коснулись моих, и по руке пробежали знакомые мурашки. — Здесь зефир и пастила, домашние. Я узнавал, это тебе можно. — Вардан, ты снова забыл, — я покачала головой, с легкой грустью глядя на лакомства. — Я не кормлю Тёму грудью. А значит, мне можно все. Ну, или почти все. — Ох, голова дырявая, — он хлопнул себя по лбу, и в его глазах мелькнула досада. — И правда забыл, Варь. Вся неделя — сплошной снежный ком. С работой еле разгребся. — Ничего страшного, — я мягко коснулась его руки. — Я все равно безумно рада, что вы пришли. Повернувшись, я пошла на кухню, где Дарья уже хозяйничала, наполняя квартиру вкусными запахами. — Чай уже заварился, Варвара, — девушка выставила на стол фарфоровые кружки с блюдцами, и они весело зазвенели. — Она бесценная, — я с искренней теплотой сжала ладонь Дарьи в своей. Та ответила мне смущенной, но счастливой улыбкой. Затем я осторожно, боясь потревожить сон своего сыночка, переложила сладко сопящего Тёму в кроватку-качалку — еще один подарок Вардана, ставший моим спасением. С ней я могла передвигаться по всей квартире, всегда оставаясь рядом с сыном. |