Онлайн книга «Измена. Бывшая любовь мужа»
|
Из-за стойки администратора медленно поднялся пожилой консьерж, которого я за все годы жизни здесь ни разу по-настоящему не видел. Он был частью интерьера, как горшок с пальмой. — Что вы так кричите, уважаемый? — спросил он, и в его голосе слышалась не столько тревога, сколько раздражение. — Где моя жена? — проигнорировав его вопрос, я подошел вплотную к стойке, упираясь в нее костяшками пальцев. От меня пахло перегаром и дорогим парфюмом, который уже не мог перебить запах падения. — Ваша жена, Варвара Яхонтова? — А кто же ещё? — я язвительно усмехнулся, чувствуя, как злость закипает с новой силой. — Ты знаешь о других моих жёнах, холоп? Где Варвара? Лицо старика дрогнуло, губы сжались в тонкую ниточку. Обиделся. Ну и черт с ним. Пусть знает свое место — прислуживать, а не задавать вопросы. — Ваша жена почувствовала себя плохо, — произнес он, отчеканивая каждое слово. — И какой-то мужчина подхватил ее на руки. Они быстро уехали. Кажется, у вашей жены было… кровотечение. Вон, следы остались. Я посмотрел на указанный им участок мраморного пола. Небольшое алое пятно, уже начинающее темнеть по краям, будто клякса позора, поставленная мной. Уборщица с ведром уже направлялась к нему. — Как выглядел тот мужик? — мой голос прозвучал хрипло и резко. — Высокий. Лет под пятьдесят. С проседью. — Урод, блядь! — вырвалось у меня, и я в ярости пнул тяжелую стойку. Дерево глухо ахнуло. Старик отпрянул, испуганно заморгав. — Что вы хулиганите, мужчина? Я сейчас охрану позову! — Зови! — заорал я, чувствуя себя загнанным зверем. — Ну! Давай! Чего застыл? Зови свою охрану! Мою жену украли прямо у вас под носом, и вы все, блядь, словно сквозь землю провалились! — Ее никто не крал. Что вы говорите такое? Похоже, вашу жену подхватил на руки хороший знакомый и повез в больницу. — Да что ты можешь знать?! — Снова крикнул я, глядя в испуганные глаза старика. От этого даже стало как-то весело. — Сидишь тут, кроссворды решаешь, а в это время… — Гражданин, вы чего буяните? — услышал я за спиной грубый мужской голос и обернулся. Передо мной стоял охранник, гора мышц в униформе. Его лицо было каменным, а рука лежала на рукоятке электрошокера на поясе. В его взгляде не было ни страха, ни злости — лишь холодная готовность к действию. — Кажется, у вас тут все гораздо серьезнее, — я попытался улыбнуться, но губы лишь криво изогнулись. Адреналин стихал, уступая место трезвой оценке ситуации: драться с этим здоровяком бессмысленно. — Даже не сомневайтесь в этом, — пробурчал он, не моргнув глазом. — Я все понял, не дурак, — я поднял руки в жесте показного поражения, чувствуя, как жгучий стыд заливает меня с головой. Охранник молча кивнул и отошел, не спуская с меня глаз. Я посмотрел на стеклянные двери, за которыми была ночь и пустая парковка. Этот «урод», этот неизвестный мужик, увез мою Варю. И я понятия не имел, куда. Развернувшись, я побрел обратно к лифту. Подъем на двадцатый этаж показался вечностью. В квартире пахло чужими духами Лизы и остывшим ужином. Я прошел мимо приоткрытой двери спальни, откуда доносились всхлипы, и рухнул на диван в гостиной, лицом в подушку, все еще хранящую легкий аромат Вариного шампуня. Перед тем как провалиться в тяжелое, пьяное беспамятство, сквозь туман в голове проплыла одна мысль, четкая и ясная, как приказ: |