Книга По ту сторону лета, страница 26 – Анастасия Палмер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По ту сторону лета»

📃 Cтраница 26

Софи заселилась в отель на углу улиц Ирвингтон и Клоф. Бегло осмотрела холл и поднялась на свой этаж. Зайдя в номер, она мельком его оглядела, отметив просторный балкон с видом на океан, приняла душ и переоделась. Стивен ждал ее на ранний ужин в ресторане через улицу от ее отеля.

Холодная вода немного сняла усталость и освежила мысли Софи. Она быстро собралась. Ей хотелось как можно скорее узнать подробности о деле и расследовании, которое ее ждет, и в том числе провести время со Стивеном.

Выбежав из отеля, она перешла дорогу и через минуту уже вышла на набережную. В окне ресторана Гран-Павильон она увидела Стивена, говорившего по телефону. Остановилась и стала смотреть на него со стороны.

Сегодня он снова выглядел очень привлекательно, возможно, это его повседневный образ. Волосы уложены в прическу, но пара прядей падала на лоб, добавляя легкий шарм. Темно-синий костюм: пиджак, брюки и подходящая по тону рубашка в деловом городском стиле. Может быть, он приехал за ней в аэропорт после совещания. Когда он обнял ее в аэропорту, она почувствовала нотки парфюма с древесным ароматом. Странно, что эти детали она вспомнила только сейчас, как будто ее разум начал работать в замедленном темпе.

Стивен посмотрел на улицу и, заметив Софи, помахал ей рукой. Он уже закончил разговаривать и встал поприветствовать ее второй раз за день, а затем наперегонки с официантом отодвинул ей стул. Эти хорошие, даже слишком хорошие манеры, вызвали у Софи улыбку. Открытая заинтересованность в ней как в девушке сквозила в каждом движении Стива, и это не могло не настораживать. Она хотела бы списать все на вежливость и воспитание, но знала, что это нечто большее.

Сделав заказ и обменявшись парой ничего не значивших фраз, они перешли к более предметному разговору.

— Стивен, расскажи, что ты думаешь: кому выгодно очернить вашу компанию, попытаться убить твою коллегу? У тебя наверняка есть какие-то наметки.

Он оглядел пустующее кафе. Около пяти вечера, скоро наступит время заката, и люди пойдут на ужин, но сейчас здесь почти никого нет. Столики около них свободны, можно говорить открыто.

— В Авиньоне я не рассказал тебе некоторых вещей, но чем больше я об этом думаю, тем, кажется, я ближе к истине. Думаю, здесь замешана политика, – и Стивен приступил к рассказу. – Несколько лет назад Эмерсон, глава их компании, заговорил о намерении участвовать в муниципальных выборах. Никто не был этому удивлен, наоборот, все поражались, что он до сих пор не избрался в Парламент. Эмерсон все годы пользовался поддержкой Претории и имел там много друзей.

Рассказывая, Стивен сделал акцент на временных промежутках событий. Подняв все финансовые документы, они обнаружили, что деньги из компании начали переводить на офшоры как раз в то время, когда Эмерсон заявил о своих планах на избрание.

— Ты думаешь, кто-то заранее начал готовить почву для коррупционного скандала, узнав о желании Эмерсона избираться?

— Да! Вот именно! Они уже тогда начали реализовывать план, который его скомпрометирует! – с жаром сказал Стивен. Он всецело верил в это и не допускал иных вариантов.

— Ты можешь назвать мне конкретные имена? И если вы уже знаете, кто это сделал, зачем вам я?

Стивен недоуменно развел руками, покачал головой и продолжил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь