Онлайн книга «Партизаны»
|
— Зимняя одежда? Крепкие ботинки? — В общем, нет, – смущенно пробормотал Михаэль. – Мы не думали, что они могут нам понадобиться. — Вы не думали, что они могут вам понадобиться. – Петерсен уставился в потолок, затем снова перевел взгляд на пребывающих в замешательстве Зарину и Михаэля. – Вы собираетесь в горы, тысячи на две метров, посреди зимы, а не на летний пикник в саду. — Думаю, к утру я эту проблему решу, – поспешно заверил Лунц. — Спасибо, полковник. – Петерсен показал на два довольно больших, завернутых в брезент свертка на полу. – Как я понимаю, это ваши радиостанции. Британские? — Да, – ответил Михаэль. – Самой последней модели. Весьма надежные. — Запчасти? — Сколько угодно. Как говорят спецы – все, что может понадобиться. — Вашим спецам явно не приходилось падать в пропасть с радиостанцией на спине. Вас, естественно, обучали британцы? — Нет. Американцы. — В Каире? — В Каире их сколько хочешь. С нами занимался штабной сержант из американских морпехов. Спец по новым кодам. Вместе с нами он учил еще нескольких британцев. — Что ж, неплохо. Ладно, немного сотрудничества с вашей стороны – и, думаю, мы вполне поладим. — Сотрудничества? – озадаченно переспросил Михаэль. — Да. Если мне придется время от времени отдавать кое-какие распоряжения, я рассчитываю, они будут исполняться. — Распоряжения? – Михаэль взглянул на сестру. – Нам никто ничего не говорил… — Теперь говорю я. Видимо, придется выражаться яснее. Приказы должны исполняться беспрекословно. Иначе я оставлю вас в Италии, скину за борт в Адриатику или просто брошу на произвол судьбы в Югославии. Я не стану подвергать риску свою миссию из-за пары непослушных детишек, которые не хотят делать то, что им скажут. — Детишек? – Михаэль сжал кулаки. – Вы не имеете права… — Имеет, – резко оборвал его Лунц. – Майор Петерсен говорил про пикник в саду, но ему следовало бы говорить про детский сад. Вы молоды, невежественны и высокомерны, а значит, опасны по всем этим трем причинам. Вне зависимости от того, принимали вы присягу или нет, вы теперь в составе королевской армии Югославии. Солдаты вроде вас обязаны исполнять приказы офицеров. Брат и сестра не ответили, промолчали даже тогда, когда Петерсен сказал, снова посмотрев в потолок: — И все мы знаем, каково наказание в военное время за неисполнение приказа. — Боюсь, я так и не добился того взаимопонимания, которого мне хотелось бы, – вздохнул Петерсен, сидя в служебном автомобиле Лунца. – Когда я уходил, они были явно не в лучшем расположении духа. — Это пройдет. Они молоды, как я и говорил. Вдобавок избалованны. Аристократы. По моей информации, даже с примесью королевской крови. Фон Караян или что-то вроде того. Странная фамилия для югославов. — Не обязательно югославы. Почти наверняка они из Словении, потомки австрийцев. — Так или иначе, они родом из семьи, которая явно не привыкла получать приказы, еще меньше привыкла к тому, чтобы с ними разговаривали в таком тоне, как вы. — Полагаю, они быстро научатся. — Я тоже. Через полчаса после того, как Петерсен вернулся к себе в номер, к нему присоединились Джордже и Алекс. — По крайней мере, мы теперь знаем их фамилию, – сказал Джордже. — Я тоже. Фон Караян. Что еще? — Портье, весьма сообразительный старичок, – невозмутимо продолжал Джордже, – сказал нам, что понятия не имеет, откуда они приехали. Их привез туда Лунц. Старик не раздумывая доложил нам, в каком они номере, но сказал, что, если мы хотим с ними увидеться, он должен сперва спросить разрешения, а потом нас сопроводить. Потом мы спросили его, свободны ли номера по соседству с тем, который он назвал, а когда он сказал, что это их спальни, мы ушли. |