Книга Время волка, страница 212 – Дж. Сидни Джонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Время волка»

📃 Cтраница 212

— А если их там двое?

— Тогда нам придется худо, – отозвался Радок. – Однако я проведу предварительно небольшую рекогносцировку на местности. Обойду полицейского по лесу, устрою себе удобный наблюдательный пункт и послежу, что и как. Когда я увижу, что все в порядке и он один, то свистну. Вот так.

Он сложил губы и издал тонкий, высокий и красивый свист. У Фриды было такое чувство, будто она слышит пение неизвестной ей птицы. Совсем не похоже на человека.

— Хорошо получилось? – спросил он.

Она кивнула одобрительно.

— И вот еще что, – продолжал Радок. – Ты спрячешься здесь и будешь ожидать моего возвращения или сигнала. Если услышишь свист, выходи на шоссе из-за поворота и сделай вид, будто получила травму. Когда полицейский увидит тебя, то направится в твою сторону. Делай все медленно и спокойно, чтобы он не запаниковал и не начал стрелять. Скажи ему, что произошел несчастный случай. И что твой автомобиль остался там, на дороге. Постарайся отвлечь его внимание на пару минут. Это самое главное. Ну а если от меня не будет ничего в течение десяти минут, забирай документы и сматывайся куда-нибудь подальше от озера. – Он вручил ей конверт, который она аккуратно положила в карман куртки. – Но Германии не покидай. Вот немного денег. – Радок передал ей скомканные банкноты, остаток тех денег, что дал ему Хинкле. – Подожди, пока все успокоится. Может быть, со временем пересечь границу будет легче.

Пока Радок давал эти инструкции, оба они поняли, что все это отнюдь не веселая шутка, как им казалось в последние полтора дня. Они снова лицом к лицу встретились со смертью, как тогда на Кальтен-Берге, и с перспективой потерять друг друга.

— Береги себя, Радок! – произнесла она с глазами, полными слез. – Постарайся, чтобы с тобой ничего не случилось, или… или я никогда не буду больше разговаривать с тобой.

Он рассмеялся и, потрепав ее по щеке, скрылся в лесу.

Фолькер замерз. Ему хотелось выпить. На крайний случай хотя бы чашку кофе.

А что, если двое уйдут в противоположном направлении от него? Тогда прощай нашивки! Прощай развлечения с новыми пышногрудыми любовницами!

Он проверил полицейский «вальтер». Заряжен, снят с предохранителя. Будь готов, Фолькер! Будь готов! Пусть только эти подонки появятся на дороге. Они еще пожалеют, что услышали имя Андреаса Фолькера.

Конечно, он чувствовал бы себя лучше, если бы у него в руках был пистолет-пулемет «шмайссер»: такие автоматы имелись у некоторых подразделений СС. Но и «вальтер» тоже хорошее, проверенное оружие. Исключительно надежное.

Хартман вел автомобиль быстро и умело. В десяти километрах от Линдау их остановил дорожный патруль. Значит, жандармы уже заняли позиции на шоссе, проходящем вдоль северного берега озера.

«Вот теперь-то мы их схватим! – заверил он себя. – Они где-то здесь, я просто чую их. На этот раз им не удастся уйти».

Лейтенант подвел «мерседес» к полицейскому фургону, стоявшему поперек дороги. Двое полицейских, укрывшись за фургоном, нацелили на них карабины.

Хартман быстро опустил стекло.

— Мы свои! – прокричал он. – Со мной подполковник СД Краль!

Один из полицейских, салютуя на ходу, подскочил к их машине.

— Виноват, подполковник! У нас приказ стрелять без предупреждения!

Краль выпрямился на заднем сиденье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь