Онлайн книга «Время волка»
|
— Кто отдает вам такие приказы, капрал? Я же сказал: задержать для допроса! — Ясно, подполковник! – Капрал снова отдал честь. – Приказ пришел из Линдау. В убийстве пограничника в Лайблахе подозреваются двое. Их считают особо опасными преступниками. Потому-то и приказано стрелять без предупреждения. — У вас есть описание этих двоих? — Так точно, подполковник! — Сообщите по радио вашему начальнику, что я запрещаю стрелять. Они оба должны быть доставлены ко мне живыми. Понятно? — Да, подполковник, но… — Благодарю вас, капрал! А теперь поехали! Лейтенант объехал патруль, и Краль похлопал его по плечу. — Отличная работа, Хартман! Но не слишком ли мы перепугали их? — Не думаю, подполковник, – ответил Хартман и, включив третью скорость, повел машину к повороту в сторону Лангенаргена. Она вздрогнула, услышав, как ей показалось, сигнал, и готова была уже начать действовать, но потом вдруг засомневалась: а что, если это уханье филина? И как на таком расстоянии отличить сигнал Радока от других ночных звуков? Да и как давно ушел он? Он сказал ей, чтобы ждала она его десять минут. Так не пора ли ей покинуть это место? Не было слышно ни выстрелов, ни шума, сопровождающего схватку. Но она не хотела больше пассивно ждать, когда ее любимый, может статься, умирает где-то в этот момент. Умирает? Нет, он не может умереть! Может! Мог же умереть ее отец. Мог же умереть и падре. И Радок тоже может. И тут, наконец, вполне определенно послышался условный сигнал, отчетливый и громкий, словно звучал он совсем близко. Она вышла из кустов, где затаилась, на дорогу и остановилась. Итак, несчастный случай. А это значит, что и выглядеть она должна так, будто и в самом деле потерпела аварию. Взяв немного красной глины с обочины, Фрида помазала ею себе лоб. Потом спутала волосы и расстегнула куртку. Ее каблучки цокали по асфальту так громко, что ей казалось, будто целый мир слышит ее. И все же она решила покричать полицейскому, который стоял за своей машиной. — Слава богу! – воскликнула она, придав своему голосу оттенок радости. – Помогите нам! Помогите! Полицейский резко повернул голову и, выхватив пистолет, направил его в ее сторону. Она подумала было, что он вот-вот выстрелит. Радока нигде не было видно. — Нет! Не стреляйте! – закричала она. — Кто вы? У него был такой гортанный выговор и к тому же еще сильный акцент, свойственный жителям западных областей, что она с трудом понимала его. — Мы потерпели аварию. Это было ужасно! Она медленно приближалась к машине. — Оставайтесь на месте! – приказал полицейский. В его голосе сквозила подозрительность. — Мне кажется, я сломала ребро, – промолвила Фрида. – Мой муж… он там, в машине… — Хорошо, мадам, успокойтесь. – Страж порядка, убрав пистолет, направился к ней. Она заметила, что шел он неуклюже, переваливаясь с боку на бок на кривых ногах и наступая на внешние края подошв. «Давай же, Радок, действуй, пока он идет ко мне!» Но Радока все еще не было нигде видно. Приблизившись к ней, полицейский направил луч фонаря ей в лицо, ограничив тем самым ее периферийное зрение. — Куда вы ехали? – рявкнул он. — Во Фридрихсхафен, – произнесла она первое, что пришло ей на ум. – Но мой муж… Он все еще в машине… — Машину вели вы? — Нет, мой муж, господин полицейский. Но о чем мы это? Он же ранен! Нельзя ли отложить вопросы на потом? |