Книга Время волка, страница 168 – Дж. Сидни Джонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Время волка»

📃 Cтраница 168

— Нашли что-нибудь? – спросил Биркау, подходя к нему сзади с двумя бутылками шампанского в руке.

— Они ушли, – произнес в ответ Хартман.

— Совершенно верно, – подтвердил Биркау. – Позабавились друг с другом и смылись, не так ли?

Хартман коснулся рукой пятна на одеяле. Оно было еще влажным и теплым: они смотались отсюда совсем недавно. Лейтенант поднес пальцы к носу. Запах спермы и женских выделений.

Он действовал как охотничья собака, ищущая по запаху свою жертву.

Из передней комнаты послышался мужской вскрик и вслед за тем – выстрел.

Хартман и Биркау бросились туда с оружием наготове.

— Летучие мыши! – крикнул один из рядовых.

Летучая мышь металась по комнате в свете фонарей, как бомбардировщик в лучах прожекторов.

Так вот какое движение заметил он в окне, догадался Хартман.

Еще несколько выстрелов, и с летучей мышью было покончено.

Надо действовать быстро и решительно, чтобы не упустить эту парочку, подумал Хартман.

Глава 28

Им необходимо было как можно быстрее покинуть имение фон Траттенов. Времени на то, чтобы решить окончательно, в каком направлении двинуться сперва, уже не оставалось. Радок знал, что преследователи могут нагрянуть сюда в любую минуту. Главное сейчас – это исчезнуть. Немедленно. И подальше уйти от мест, хоть как-то связанных с именем фон Траттена.

Радок засунул торопливо карты в сумку, а поверх положил несколько динамитных шашек из тех, что нашел на чердаке: кто знает, что может пригодиться в пути. А Макс полностью взял на себя заботу о съестных припасах и оружии, не позволив Фриде даже помочь себе.

Лесничий сказал, что знает неприметную хижину в горах, в нескольких часах пути отсюда. Радока это вполне устроило.

Пока они шли, снег все валил, и продвигаться вперед было очень трудно. Благодарение богу, что идет снег, думал Радок. Он занесет их следы.

Макс шел впереди, демонстрируя свою выносливость.

Придя в хижину, они повалились на койки. Макс немедленно захрапел, а Радок и Фрида, лежа вместе, дрожали от холода, словно кубики льда на подносе.

— Ты спишь? – прошептала она.

— А разве похоже на это? Я промерз до самых костей. Закоченел, как труп.

— Во всех нужных местах, – хихикнула она.

— Ничего смешного, – отозвался Радок. – Мои яйца от холода втянулись куда-то до самой печени.

— Может, мы могли бы подождать с уходом и до утра? Ты действительно думаешь, что они вышли на имение?

— Да, – ответил Радок.

Ему хотелось бы поддержать этот разговор, но он понимал, что не сможет сделать этого из-за страшной усталости, хотя и знал, что, как только кончится отвлекающее воздействие слов, его охватит печаль по фрау фон Траттен. Как совсем недавно по ее мужу. Он спрашивал себя: это по ним печаль или по его ушедшему прошлому?

Он не хотел выставлять напоказ свои переживания. Радо-ку, как больной собаке, нужен был укромный уголок, чтобы зализывать свои душевные раны.

— Пожалуй, пройдусь немного, – сказал он. – Слишком холодно, чтобы спать.

— Тогда и я пойду с тобой, – произнесла Фрида живо.

— Тебе надо отдохнуть, – заметил он.

— Но я не могу уснуть без моей портативной грелки для ног, – пошутила она.

— Я вернусь через несколько минут.

— Ох, прости! – проговорила девушка. – Я поняла: тебе хочется побыть одному. Ну что ж, в таком случае попробую обойтись без грелки. Возвращайся скорее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь