Онлайн книга «Охотник за головами»
|
Ничего не понимающая Кэт уставилась на него: — Насколько я понимаю, договоренность с моим мужем… — Претерпела перемену, миссис Бреннигэн, как я вам уже сказал. Вам крайне хочется заполучить то, что имеется в нашем распоряжении. Вы можете считать нас идиотами, но мы таковыми не являемся. Ваши земляки с радостью внимают анекдотам об ирландцах. Вместо этого им стоило бы прислушаться к взрывам наших бомб. Ей удалось сохранить бесстрастное выражение лица, хотя насчет глаз она не была абсолютно уверена. — Мои земляки? В безжизненных глазах ее собеседника вспыхнуло нечто вроде улыбки. — Послушайте. Англичане внедряют к нам своих агентов, а мы внедряем своих агентов к англичанам, таковы правила здешней игры. Просто поразительно, как легко дает о себе знать самая малость ирландской крови, как лихо пересиливает она всегдашнее законопослушание! Не зря же говорится, что кровь дает о себе знать всегда, верно? А там, где ирландской крови слишком мало или нет вовсе, мы всегда можем положиться на идеологию. Я хочу сказать: после того как на Востоке встали на путь демократии, у тех, кто придерживается противоположной точки зрения, остался не слишком широкий выбор, верно? И мы счастливы предоставить им место в наших душах. Ухмыльнувшись, он продемонстрировал ей работу отличного дантиста, наверняка получившего диплом в США. — Объясни ей, что нужно сделать, и пусть проваливает, – буркнул мужчина в очках, сидящий справа от председательствующего и, по-видимому, являющийся его заместителем. Тот вздохнул. — Перед нами интеллигентная женщина. Ей необходимо все как следует растолковать, иначе ее будут мучить сомнения и она не сможет выполнить наше задание успешно. Кэт в ужасе смотрела на него, чувствуя, как у нее на устах умирают слова, которые она собиралась произнести вслух, как растворяется в памяти инструктаж, полученный от Ханны Армитидж. Единственное, что твердо присутствовало в памяти, – это постоянно напоминающее о себе предостережение Картера: «Раз в жизни каждому приходится пройти по лезвию бритвы во имя тех, кого любишь». Она набрала полные легкие воздуха. — Значит, вам известно, что мы с мужем рассчитываем в нашем бизнесе на определенную поддержку. Хорошо, на правительственную поддержку, не стану отпираться. Что ж, в наше время в этом нет ничего необычного. И вам нечего было прибегать к помощи осведомителей. Вы могли почерпнуть те же сведения из «Тайма» или «Ньюсуика». Сделки с оружием, опирающиеся на финансовую поддержку правительства, – это новость из позавчерашней газеты. И я не понимаю, в какой мере это может побудить вас отказаться от достигнутого соглашения. — Миссис Бреннигэн, нам известно, что вы вовсе не торговка автозапчастями, втайне занимающаяся наукоемким современным оружием. И я не говорю вам, что соглашение не может быть достигнуто, не говорю, что оно сорвано, – я объясняю вам, что нам стало известно о том, что мы имеем дело не лично с вами. Не лично с вами, не имеющей отношения к тревогам своей великой, но раздирающей себя на части страны. Честно говоря, мы с самого начала наших контактов с вашим мужем знали, что речь идет не о частной сделке. На авансцене был он, а на заднем плене – полная тележка или, может быть, здесь уместней сказать, полный лимузин правительственных чиновников высокого ранга, телефонные номера которых не значатся в справочниках, – и все они, как это нынче говорят… под стрессом? Нет, скорее, в страшной панике. А установить причины этого оказалось нетрудно после того, как мы выяснили, за какой именно информацией вы охотитесь. – Он подался вперед, начав проявлять признаки нетерпения. – Нам необходима от вас эта дополнительная услуга. Мы просто чуть-чуть повышаем цену. Не спрашивая на то, разумеется, вашего согласия. Мы не торгуемся, мы констатируем. |