Книга Охотник за головами, страница 102 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 102

Обрушился ли на головы троих спящих топор палача? Или умелые руки успели сначала нащупать и прервать нить бьющейся в них жизни?

Час спустя Макалистер прибыл в гостиницу «Куллоден». Дожидаясь его, Риордан в нетерпении прохаживался по холлу.

— К вам в номер, – на ходу бросил Макалистер и пошел следом за величавым Риорданом вверх по лестнице.

Да и здесь он не стал терять зря времени.

— Я оказался в лабиринте. И отчаянно хочу найти выход из него. Позвольте, я назову вам несколько фактов и поразмышляю вслух в вашем присутствии.

— Я слушаю.

Риордан опустился в кресло. Макалистер принялся расхаживать по номеру.

— Факт: Картер и миссис Бреннигэн прошлой ночью пересекали границу. «Мерседес» сфотографирован и зарегистрирован на КПП в Ньюри. Судя по всему, они ездили на какую-то встречу.

— Не гоните лошадей. На встречу? С кем? Оставайтесь в пределах чистой фактографии.

— Относительно встречи – это мое предположение, но я совершенно убежден в его достоверности. «Мерседес» проезжал там и раньше. Почти наверняка Бреннигэн и Картер были тогда в машине.

Макалистер назвал точную дату.

— Она была еще в Америке, – возразил Риордан.

— Сэр, я имел в виду Патрика Бреннигэна.

— Ах вот как! – Что-то вспомнив, Риордан явно пригорюнился. – В тот день мне надо было слетать с докладом в Лондон. Продолжайте.

— Сразу за границей, неподалеку от Ньюри снимали дом трое американцев. Мужчина и две женщины. По моей информации, они готовились к приему детей. Совпадений слишком много, чтобы это оказались другие дети, а не дети Бреннигэна. Прошлой ночью или сегодня рано утром все трое взрослых были убиты. Зверски. Одна из женщин подверглась сексуальному надругательству. Этим занимается сейчас ирландская полиция. Дело ведет мой друг. Он вступил со мной в контакт по этому поводу.

— А ему известно о ваших подозрениях относительно связки Картер – Бреннигэн? О первом визите – и об этом, втором, переходе границы прошлой ночью?

— Нет еще. Я хотел сперва поговорить с вами.

Риордан поднялся с места.

— Погодите-ка! Позвольте мне выразиться ясно. На территории Ирландской Республики совершено множественное убийство в доме, куда, по вашей оценке, отправлялись Картер и Кэтрин Бреннигэн. Уж не хотите ли вы возложить на них ответственность…

— Они оба преспокойно вернулись через границу – однако без детей. Дети не обнаружены и в доме, где совершены убийства. – Макалистер замолчал и устало потер глаза. – К детям я сейчас перейду. Нет, я не верю в то, что Картер или миссис Бреннигэн убили этих людей. Я думаю, что они были связаны с ними какими-то делами. И мне хочется выяснить, какими и почему.

Риордан вновь опустился в кресло. Его тяжелая челюсть напряглась.

— Вам известно больше. Кто убил этих людей? И ради всего святого, сядьте же!

Макалистер остановился, затем присел на край гигантской кровати.

— Факты на этом заканчиваются.

Слева от себя, на столике, он увидел раскрытый дневник, какие-то записи, номер телефона, имя, время, когда поступил звонок, и дважды подчеркнутые заглавные буквы Н и А.

— Ладно. Так что же вы думаете?

— Я знаю – уверен, что знаю, – где прячутся Демуров со товарищи. Джайнт-Козвей, Антрим. Не Леганэнни. Скалы, сэр, а не большие камни. Демуров имел в виду скалы.

Риордан с удивлением посмотрел на него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь