Книга Хроники пепельной весны. Магма ведьм, страница 126 – Анна Старобинец

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хроники пепельной весны. Магма ведьм»

📃 Cтраница 126

— Итак, в тот день и епископ, и староста видели обеих сестер – но сами об этом не знали. Епископ пришел к выводу, что Анна бездушна, а Чен горячо его поддержал, ибо убоялся, что Анна расскажет кому-нибудь об услышанном. Однако родовитые граждане тогда вступились за Анну – уж очень им нравились небесновидные платья, которые портниха им шила. Они утверждали, что Анна наверняка просто замазала кожу пепельной пудрой, вот раны и стали на лице незаметны. Епископ не захотел портить отношения со знатью Чистых Холмов и до поры оставил Анну в покое. Однако в начале зимы родовитые граждане, покупавшие наряды у Анны, стали сильно хворать – и епископ снова вернулся к теме ее бездушия. На этот раз со Свануром спорить никто не стал. Тем более что Анну видели с новорожденным младенцем, а зимних младенцев, как известно, в Чистых Холмах не бывает. Конечно, это опять была никакая не Анна… Зачем ты явилась в церковь с младенцем, Герда?

— Хотела, чтобы он прикоснулся к иконе Святой Кормилицы, – тихо сказала Герда.

— Итак, все согласились, что Анна наслала на Чистые Холмы порчу. Портниху арестовали, но приговорить ее как ведьму епископ не успел, ибо из-за порчи ему отказали руки, и он не мог удержать иконку. Тогда по наущению Чена, который хотел как можно быстрей расправиться с Анной, пока она не сболтнула лишнего, епископ призвал меня. И я пошел по ложному небесновидному следу. Алхимик же Альвар, представлявшийся иконописцем, постарался укрепить меня в этой мысли. Он подсказал мне, как выделить яд из голубой краски, чтобы я не сомневался в виновности Анны. Не так ли, Альвар?

— Ты хотел моей сестре зла? – ошеломленно шепнула Герда.

Он мог бы ответить «нет». Мог бы отрицать. Ведь кроме ее любви ему терять нечего. Но разве его спасут эти несколько лишних минут, в течение которых она все еще будет считать его порядочным человеком? Ведь он ее неминуемо потеряет. Не следует малодушничать. И Альвар ответил – сразу и Герде, и инквизитору:

— Да, все так.

Глаза ее стали темными, как радиоактивный порченый снег, – а потом она отвернулась. Он знал, что она отвернулась от него навсегда. И что до самой смерти, которая придет к нему, как он надеялся, очень скоро, она больше на него не посмотрит.

— Все ясно! – севшим голосом произнесла королева; ее опять замутило. – Алхимик подставил Анну, чтобы сбить Инквизицию со следа, ведшего к Герде. Ведь это не Анна, а Герда наслала порчу. А он эту Сокрытую выгораживал.

— На этот раз вы не угадали, Ваше Величество. Порчу наслала не Герда. Однако вы не знаете еще одного обстоятельства. Уверен, когда оно вам станет известно, вы сделаете правильный вывод.

— У меня был утомительный перелет, и теперь мне нехорошо, – сказала Блаженная королева; на лбу ее, несмотря на прохладу церкви, проступила испарина. – У меня пропало настроение разгадывать дурацкие загадки, игумен. Давай-ка быстро приговори их всех к казни, и дело с кон… цом… – Последнее слово Ее Величества утонуло в отрыжке и кашле.

— У меня есть чудесные пилюли от кашля и тошноты, – инквизитор подошел к королевской ложе и протянул ей лекарство, – положите под язык, и дурнота мгновенно пройдет.

Королева взяла пилюлю.

— Ваше Величество… Не делай… те этого!.. – с трудом выдавил епископ Сванур, сам заходившийся в кашле. – Этот человек… ненормальный… кто-то должен… сначала… по… пробовать то, чт… что он вам… дает…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь