Книга Запретное притяжение Альфы, страница 71 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретное притяжение Альфы»

📃 Cтраница 71

— Мне казалось, что вас не волнует чужое мнение, ядовито прошипела я, пытаясь хоть как-то защититься этой колючей иронией.

Вальтер в ответ лишь коротко, утробно усмехнулся. Он расправил свои широкие плечи, и я невольно проследила за этим движением.

Его белая рубаха, казалось, вот-вот треснет по швам — ткань была натянута до предела, облепляя мощную грудь и перекатывающиеся под кожей мышцы. Я судорожно сглотнула, чувствуя, как пересохло в горле, и поспешно отвела взгляд, надеясь, что он не заметил моего минутного замешательства.

— Не волнует, отрезал он, и в его голосе проскользнули стальные нотки.

— А вот то, что ты опять перечишь и действуешь мне на нервы — это факт. В центр. Живо.

Мои пальцы впились в ладони. Сцепив зубы так, что заныли челюсти, я медленно пошла вперед. Каждый шаг по утоптанной земле площади давался мне с трудом, словно я шла на плаху.

Вокруг кружились пары, смех и музыка сливались в единый гул, но для меня всё это превратилось в размытый фон. Я чувствовала только его спину за собой, его тяжелый, обжигающий взгляд, который буквально пригвоздил меня к месту, стоило нам оказаться в самом сердце толпы.

Вальтер не стал ждать. Он не протянул руку, не попросил — он просто сделал то, что считал нужным. Его ладонь, огромная и горячая, внезапно легла на мою талию, и он рывком притянул меня к себе.

Я задохнулась. Удар его сердца отозвался в моем собственном. Между нами не осталось и дюйма пространства; я чувствовала жар, исходящий от его тела, чувствовала твердость его груди и бедер.

Внутри меня всё задрожало — не от страха, а от какого-то странного, дикого волнения, которое прошило позвоночник снизу вверх. Это было похоже на падение в бездну, где нет опоры.

— Думаете, я запнулась, пытаясь вернуть себе самообладание, пока он вел меня в танце.

Мне пришлось положить руки ему на плечи. Под моими ладонями перекатывались твердые, как камень, мышцы.

Кожа горела в местах соприкосновения. Я вздрогнула, когда его пальцы на моей талии чуть сильнее сжались, ведя меня уверенно и властно, не давая ни единого шанса сбиться с ритма.

— Думаете, я прекращу перечить вам? — я вскинула голову, встречаясь с ним взглядом.

Мой голос звучал вызывающе, но дыхание было сбивчивым. Вальтер смотрел на меня в упор. Он не моргал, и его глаза в полумраке праздничных огней казались двумя колодцами с расплавленным золотом.

В этом взгляде было столько силы и чего-то еще — неразгаданного, пугающего, — что у меня перехватило дыхание.

Казалось, он видит меня насквозь: все мои страхи, всё моё притворное безразличие и ту бурю, что он поднял в моей душе. Его взгляд словно сдирал с меня одежду и кожу, добираясь до самого сокровенного.

— Тем более после того, как вы бесчеловечно оскорбили меня, каждое слово я выплевывала ему в лицо, словно яд, чувствуя, как внутри закипает горькая, темная обида.

— Вы унизили меня, намеренно надавили на самое больное. Вам ведь доставляло удовольствие наблюдать за моей болью, верно? Вам было хорошо, когда вы видели, как я рассыпаюсь на части?

Я вскинула голову, не позволяя себе отвести взгляд. Лицо Вальтера исказилось, он скривился, словно от физической боли, а его дыхание стало тяжелым, рваным, опаляющим мою кожу.

Его ладонь на моей талии сжалась с такой силой, что, казалось, на коже останутся багровые отметины. Ни один мужчина в моей жизни не смел так меня держать — так властно, так собственнически, так пугающе. Это не был танец джентльмена, это была хватка хищника, поймавшего добычу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь