Книга Объект их охоты, страница 3 – Джо Макколл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Объект их охоты»

📃 Cтраница 3

— Никогда больше…

Камни заскользили под моими ногами, когда я придвинулась еще ближе к краю. Мелкая галька посыпалась вниз по склону; скоро её участь станет моей. Еще один дюйм. Один маленький шаг и…

Их крики преследовали меня, пока я летела с обрыва в ледяные глубины канала внизу.

До сегодняшнего дня моя жизнь всегда казалась мне сказкой. Но беда со сказками в том, что хотя все они начинаются со слов «жили-были», они далеко не всегда заканчиваются словами «долго и счастливо».

Глава 2

Иллюстрация к книге — Объект их охоты [book-illustration-2.webp]

Мать твою, пристрелите меня. Я начинал думать, что Вселенная меня просто ненавидит. Моя сестра Сара сказала бы, что звезды встали не в мою пользу или что какая-нибудь чертова планета вошла в ретроградную фазу. По мне, так всё это хиппи-бред. Сцена была оцеплена желтой лентой. Я припарковал свой мотоцикл — классический «Индиан» — у самой границы периметра и направился к дежурному стажеру, чье прыщавое лицо и сальные волосы говорили о том, что он едва окончил школу. Игнорируя его протесты, я прошел мимо него к месту преступления.

Это была гребаная резня.

— Джон, — я кивнул дежурному офицеру. Он был одним из наших. И не просто в смысле «в зарплате».

— Вулф, извини, что так вышло, мужик, — он покачал головой. — Обычно я бы не стал заставлять тебя тащиться в такую даль, но здесь всё как-то странно.

Я не понимал, что странного в кучке байкеров, расстрелянных на дороге в Монтану. Но тут я заметил эмблему на баке одного из мотоциклов.

«Фараоны».

Твою мать. Это были люди моего кузена из Колорадо. Им поручили перевезти нашу партию оружия, и я ждал их сегодня поздно вечером.

— Сколько?

Джон вздохнул.

— Все. Кровавая гребаная бойня. Те, кто это сделал, знали, кто они такие. Их буквально изрешетили. Характер разлета пуль указывает на стрельбу из проезжающей машины. Скорее всего, застали их врасплох, когда те остановились отлить.

— Человеческие пули? — спросил я прежде, чем он продолжил. Джон кивнул.

— С ними всё было бы в порядке, если бы на этом всё закончилось, — сказал Джон. — Но каждого казнили выстрелом в упор вот этим, — рукой в перчатке он поднял прозрачный пакет для вещдоков, в котором лежала одна из немногих вещей, способных убить оборотня на месте, если применить её правильно.

Серебро.

Те, кто уложил людей моего кузена, не поленились остановиться и всадить каждому по серебряной пуле в гребаную голову.

— И это еще не самое странное, — продолжил помощник шерифа. — Понюхай воздух.

Закрыв глаза, я сделал глубокий вдох и впитал запахи этого места. Ветер разносил землистый аромат грязи и сухой травы. К нему примешивался едкий запах бензина и масла. Дорога была оживленной. Запах железа от тел павших парней всё еще висел в воздухе.

Здесь было несколько уникальных запахов, принадлежавших помощникам шерифа на месте. И только один незнакомый — судя по всему, того прыщавого новичка. Его запах нужно будет занести в базу позже, но сейчас меня волновало не это.

Меня пугало то, что на месте преступления не было никаких других посторонних запахов. Ни единого.

— Это невозможно, — прорычал я. Ничего. Совсем ничего. Ни шлейфа одеколона, ни запаха пота. Никаких феромонов, которые подтвердили бы присутствие кого-то, кроме убитых.

— Сначала я думал, что мне кажется, — он покачал головой. — Поэтому я и вызвал тебя. Должен был остаться хоть какой-то след, но его нет. Как будто этих парней расстрелял гребаный призрак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь