Книга Объект их охоты, страница 24 – Джо Макколл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Объект их охоты»

📃 Cтраница 24

Но зачем?

Вздохнув, я принялся рыться в картотечном шкафу в углу офиса. Там было пустовато. Всего несколько папок, пара счетов за подрядные работы. Это объясняло, почему здесь никого не было. Для строительства силосов они наняли стороннюю фирму. Никто ничего не заметил, потому что Delta использовала дочернюю компанию для покупки земли и застройки. Ферма Миллеров не входила в юрисдикцию Хейвена, а названия этой «дочки» не было в черном списке земельного оценщика округа.

Они проскользнули прямо сквозь щели в системе.

— Иона Кляйне, — прочитал я имя вслух. Черт, этот парень — сплошные неприятности. Спецназ армии и выпускник Гарварда по праву. На бумаге он чист, но кое-что привлекло моё внимание. Его глаза блеснули в момент снимка, и я ясно видел золотистый оттенок его волка, пробивающийся сквозь человеческий облик. Оборотням нужно быть осторожнее, когда их фотографируют.

Но еще больше меня встревожил маленький штамп в нижнем левом углу страницы. Тот же самый символ, который «Коллектив» выжег на груди Хантера. Клеймо, напоминающее о том, кому он принадлежит. За годы Хантер набил кучу татуировок, чтобы закрыть шрам и грудь. Он не хотел помнить о том, чем стал. Кем он был — и кем, под коркой цивилизованности, оставался до сих пор.

Хантер всё еще смотрел на себя как на монстра.

Я же видел нечто гораздо большее.

Выжившего.

Если «Коллектив» связан с Delta, то больные люди и бешеные оборотни — это логично. Они верили в чистоту крови оборотней. Смесь человека и перевертыша была для них мерзостью. Что, впрочем, не мешало им использовать этих полукровок для достижения своих целей.

Они хотели мира, которым правят оборотни. Вернуться во времена, когда наш вид был доминирующим. Это могло бы сработать сотню лет назад. Но сейчас? Сейчас слишком многие из нас встанут против них. И люди, и оборотни. Это будет анархия.

Если только…

— Свитцерланд, — сказал я в рацию. — Возьми образцы из каждого силоса.

— Уже занимаюсь этим, прези, — я прямо-таки чувствовал ухмылку парня через наушник. Мелкий засранец. Сгребая папки из шкафа, я запихивал их в сумку. Одна выскользнула из рук, страницы разлетелись по полу.

Будь я проклят.

Девчонка с реки.

Снимок явно был сделан недавно. На ней было то же самое платье, в котором мы нашли её на берегу. Рядом лежало еще несколько фотографий — сплошь девушки, и все в одинаковых белых платьях. Они были счастливы, улыбались, их щеки алели, а глаза искрились.

Все, кроме девчонки с реки…

В её глубоких, штормово-серых глазах читалось то, что я узнал бы из тысячи — страх и непокорство. Поразительный контраст. А чуть выше груди, у самой ключицы, виднелось клеймо Коллектива.

Сукин ты сын.

— Босс, пора валить, — поторопил Свитцерланд. — Заряды установлены, но Дозорный передал по рации, что в нашу сторону едут копы.

— Принял, — отозвался я, запихивая папку в сумку к остальным и выбегая из офиса. — Сворачиваемся, встреча на точке сбора.

Ганнер и Хантер ждали меня у входа с одинаковыми ухмылками.

— Я так понимаю, вы двое не зря сходили?

Они оба кивнули, и мы рванули под прикрытие леса.

— Всем чисто, — скомандовал я по рации. — Доложить обстановку.

— У нас всё чисто, прези, готовы к фейерверку, — прокричал Свитцерланд. Он был всего в паре шагов впереди нас; я слышал его ликующий голос, когда он приготовился нажать на детонатор С-4.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь