Книга Объект их охоты, страница 22 – Джо Макколл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Объект их охоты»

📃 Cтраница 22

Вулф разочарованно покачал головой.

— Может, тебе стоит выложить свои секреты племяннице, а, Грэнни? — съязвил я. — Приведи её сюда, и сможешь выговориться.

Грэнни вздрогнула.

— Она к этому не готова.

— И ты вот так просто это решаешь? — огрызнулся Брюзер, его глаза потемнели. — Я вот, черт возьми, не был готов к тому, что моя жена умрет, или к тому, что мне придется пристрелить собственного отца после того, как он разорвал мать в клочья. Это гребаная война, Грэнни, а это значит, что мы должны собрать всю возможную силу, прежде чем выступить против них.

Свитцерланд вздохнул:

— Он прав, Грэнни, — вставил байкер, нарушая свое привычное молчание. Он редко принимал чью-либо сторону. Годами он был потребителем — тихим и послушным, и это перенеслось на его жизнь уже в качестве полноправного члена клуба. Мы все думали, что этот двадцатидвухлетний парень с внешностью Хемсворта изменится, когда получит нашивку, но этого так и не произошло.

Свитцерланд был спокоен, как зеркальная гладь пруда. По крайней мере, до тех пор, пока ты не начинал слишком сильно мутить воду.

— Мы не можем вечно драться со связанными за спиной руками, а ты не можешь вечно бежать от своего прошлого, — спокойно сказал он ей. — Неважно, насколько тебе за него стыдно.

Её кадык дернулся, глаза подернулись влагой. В её голове бешено закрутились шестеренки. Она так долго убегала от своих проблем, что я сомневался, помнит ли она вообще, каково это — встречать их лицом к лицу. В воздухе повисло еще несколько напряженных мгновений тишины, прежде чем она кивнула.

— Хорошо, — прошептала она. — Мы можем встретиться здесь в пятницу вечером, но сначала у меня есть для вас задание.

Братья кивнули и снова пододвинулись к столу.

— Говори, что нужно, — Вулф мгновенно переключился в деловой режим. В уголке его правого глаза дернулся нерв. Его «метка» — верный признак того, что он раздражен или раздосадован. Нет сомнений, секреты Грэнни выводили его из себя. Его бесило, что она что-то от него скрывала. Вулф ненавидел тайны; его жизнь и так была ими полна. Он думал, что знает Грэнни, что она доверяет ему, и осознание обратного явно разъедало его изнутри.

— В файле, который я вам отправила, есть аэрофотоснимок четырех силосных башен Дельта Фид. Их возвели на ферме Миллеров всего через пару недель после покупки.

— Чертовски быстро, — пробормотал я.

— Они всё планировали заранее, в этом нет сомнений, — Грэнни покачала головой. — Насколько я могу судить, они еще не начали ничего перерабатывать. Если мы сможем заложить взрывчатку с таймером в каждую башню, мы сорвем их график. Заодно можно совершить налет на офис. Посмотрим, удастся ли раскопать на них какой-нибудь компромат.

— Им придется начинать с нуля, — Свитцерланд улыбнулся, рассматривая фотографию. — Дистанционно подорвать С-4 будет несложно. Сначала метим в силосы и производственный цех. Взрывы отвлекут охрану от офиса и дадут нам достаточно времени, чтобы вынести все важные файлы.

— Ты сможешь достать С-4? — уточнил я.

Свитцерланд кивнул.

— У одного моего приятеля в бункере целые запасы этого добра, — он усмехнулся. — Хватит с лихвой.

— Отлично, — одобрил Вулф. — Тогда давайте составим план.

Глава 8

Иллюстрация к книге — Объект их охоты [book-illustration-2.webp]

Силосы были уже впереди. Мы спрятали мотоциклы и одну из машин в паре миль от мельницы и двинулись пешком. Благодаря нашей скорости это расстояние не было проблемой. Оборотни не двигаются со скоростью пули, но мы способны преодолевать огромные дистанции за короткое время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь