Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»
|
Когда трапеза подходила к концу, мне захотелось сказать что-то приятное. Не потому, что я была в восторге от ужина, а потому, что оценила старания. — Благодарю вас за ужин, госпожа Эмилия, — сказала я. — Он… незабываемый. Алек едва заметно фыркнул. Джералд прищурился. Эмилия улыбнулась изящно и немного опасно. — Это только начало, леди Кайвен, — сказала она. И я почему-то сразу поняла: дело вообще не в еде. * * * — После такого ужина надо подвигаться, — с трудом произнес Алек, — у меня соревнования через два дня, нельзя набирать вес. — Твой огромный дракон и не заметит пары лишних килограммов! — рассмеялась Эмилия. — Алек прав, — просипел Джералд, — и ничего лучше не взбодрит истинного гонщика, как разговоры о деле! Мы уже поднялись из-за стола, направляясь в «десертную гостиную», куда нам должны принести чай и, о ужас, сладкие закуски. Как Алек ухитряется быть настолько стройным, подтянутым и… и… красивым, с такой маменькой? В «десертной» нас ожидал не только круглый стол с большим пузатым чайником в центре, но и двухэтажная стойка, первый уровень которой был завален буклетами, а на втором горделиво располагался роскошный шлем гонщика под стеклянным кубом. — Что это? — поразился Алек. — Твой новый шлем, который ты наденешь на предстоящее соревнование! — со сдержанной гордостью ответил Джералд. — И это подхлестнет продажи. — Но я еще не тренировался в нем! — возразил Алек. — У тебя еще есть время завтра и послезавтра, — непререкаемым тоном заявил Джералд, — и ты оценишь удобство и технологичность новинки. Старый делец вещал, будто цитировал рекламный плакат. Алек подошел к стойке, с интересом рассматривая белоснежный шлем с черной фурнитурой. — Здесь более усовершенствованный Луч Вальдрана? — спросил он. А я старалась не отсвечивать, чтобы не выдать своей излишней осведомленности. — Луч Вальдрана не нуждается в усовершенствовании! — сердито ответил Джералд. — Он уже не имеет конкурентов на рынке устройств. — А может, конкуренция бы подхлестнула наших изобретателей, — весело и очень справедливо заметил Алек. Я ему чуть не зааплодировала. — Не говори ерунды! — завелся Джералд. — Зачем нам конкуренция на таком узком рынке? Сколько во всем мире драконов и гонщиков? — Согласно статистике этого года, — спокойно ответил Алек, — двести сорок семь. — Вот видишь! — Джералд поднял указательный палец. — И этот рынок если и растет, то незначительно, прирост идет в основном за счет твоих школ, но и там — один общий дракон и школьное оборудование. Шлемы покупают одни и те же пользователи, по большому счету. — Правильно, — кивнул Алек, — цель моих школ — общее физическое развитие, а не бездумное седлание драконов. — Мы сейчас не о твоей морали, — отмахнулся Джералд. Он так кипел, что совершенно меня не стеснялся. И это было мне на руку. — Наша задача — пресечь, задушить в зачатке любую конкуренцию, чтобы продавать Луч Вальдрана. У нас изготовлено модулей на пять лет вперед, сынок. И я должен их продать. А для этого оболочка, шлем, должна быть привлекательней с каждым годом. И у этой версии — улучшенная вентиляция и более прочный корпус. А еще… — Джералд сделал многозначительную паузу. — Возьми его. Алек заинтересованно снял стеклянный куб и коснулся шлема. Надо сказать, выглядел он действительно идеально. |